
soft soap|ソフトソウプ
読み方:Pronunciation
ソフトソウプ[sɑft soʊp]
意味・語源:Meaning / Origin
『soft soap』とは、「露骨なお世辞・これ見よがしな称賛」を意味する英語スラング。石鹸のツルツル・スベスベとした質感が、まるで表面だけを取り繕ったお世辞のようであることから。
Meaning / Origin
“Soft soap” is an English slang that means “blatant flattery and unpleasant praise.” The smooth and slippery texture of soap is like a flattery that only the surface that it looks good.
使っている人:User
使い方:How to use
You can soft soap your professor, but he definitely sees through the true character of you. [お前が教授におべっか使うのは勝手だけどさ、間違いなくお前の本質見抜かれてるよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
spare tire|スペアタイア
noob|ヌーブ
birthday suit|バースデイスーツ
Infomania|インフォマニア
dweet|ドウィート
Shawshank|ショーシャンク
bunhead|バンヘッド
swipe right|スワイプライト
bromance|ブロゥマンス
chillax|チラックス
swipe left|スワイプレフト
muggle|マグル
awesomecakes|オーサムケイクス
ship name|シップネイム
coco|コゥコゥ
stud|スタッド
arm candy|アームキャンディ
peeoccupied|ピーオキュパイド
stay woke|ステイウォゥク
mansplain|マンスプレイン
cellfish|セルフィッシュ
snail mail|スネイルメール
hot potato|ホットポテイトゥ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
Beer o’clock|ビアオクロック
love handles|ラブハンドルズ
automagic|オートマジック
catfish|キャットフィッシュ
lurker|ルーカー
hangry|ハングリー
swole|スウォウル
showrooming|ショールーミング
elephant shoe|エレファントシュー
afterclap|アフタークラップ
instagrammable|インスタグラマボゥ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
FriYAY|フライイェイ
epic fail|エピックフェイル
Nonversation|ノンバセーション
internest|インターネスト
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
Westaboo|ウェスタブー
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Ghosting|ゴースティング
spork|スポーク
photobomb|フォトボム
butt dial|バットダイアル
listicle|リスティコウ
youniverse|ユーニバース
snowflake|スノウフレイク
Weeaboo|ウィーアブー
beerboarding|ビアボーディング
parentheses|パランタシーズ
microaggression|マイクロウアグレッション
woot|ウートゥ
dudevorce|ドゥードゥボース
eye candy|アイキャンディ
fun police|ファンポリス
stan|スタン
clapback|クラップバック
catitude|キャティテュードゥ
textspeak|テキストスピーク
left on read|レフトオンリード
rando|ランドウ
binge-watch|ビンジウォッチ
squad|スクワッド
ragequit|レイジクィット
nuke|ヌーク
Bluebird Day|ブルーバードデイ
buzzworthy|バズワージィ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
egghead|エッグヘッド
ship|シップ
huggle|ハゴウ
Twitterati|ツイッターラーチ
finsta|フィンスタ
screenager|スクリーンエイジャー
rinsta|リンスタ
crunk|クランク
boujee|ブージー
humblebrag|ハンブルブラグ
manspreading|マンスプレディング
accidial|アクシダイヤル
frankenfoods|フランケンフーズ
dime|ダイム
buzzkill|バズキル
droolworthy|ドルールワージィ
Muffin Top|マフィン トップ
Mx.|ミクス
herstory|ハーストリー
nonstarter|ノンスターター
guyliner|ガイライナー
unfriend|アンフレンド
I potato you|アイポテイトウユー

