
Twitterati|ツイッターラーチ
読み方:Pronunciation
ツイッターラーチ[ˈtwɪtərati]
意味・語源:Meaning / Origin
『Twitterati』とは、「Twitter」と「glitterati(裕福な社交界の人々)」を組み合わせ造語。Twitterにおいて、何千何万という多くのフォロワーを抱えるユーザーのこと。また、ツイートの内容が頻繁に注目されるTwitter上の有名人のこと。
Meaning / Origin
“Twitterati” is a coined word that combines “Twitter” and “glitterati (wealthy social people)”. A user who has tens of thousands of followers on Twitter. Also, a celebrity on Twitter that the content of the tweet frequently attracts attention.
使っている人:User
使い方:How to use
Finally, my followers have exceeded 10,000! I’m a member of Twitterati. [ついに俺のフォロワー1万超えたぜ!ツイッターセレブの仲間入りだな。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
chillax|チラックス
microaggression|マイクロウアグレッション
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
ship|シップ
bromance|ブロゥマンス
nuke|ヌーク
parentheses|パランタシーズ
swipe right|スワイプライト
dweet|ドウィート
swipe left|スワイプレフト
peeoccupied|ピーオキュパイド
mansplain|マンスプレイン
woot|ウートゥ
spare tire|スペアタイア
swole|スウォウル
boujee|ブージー
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
internest|インターネスト
photobomb|フォトボム
elephant shoe|エレファントシュー
listicle|リスティコウ
Ghosting|ゴースティング
buzzworthy|バズワージィ
hangry|ハングリー
muggle|マグル
rinsta|リンスタ
Beer o’clock|ビアオクロック
Infomania|インフォマニア
I potato you|アイポテイトウユー
screenager|スクリーンエイジャー
ship name|シップネイム
finsta|フィンスタ
catfish|キャットフィッシュ
youniverse|ユーニバース
FriYAY|フライイェイ
rando|ランドウ
snail mail|スネイルメール
lurker|ルーカー
eye candy|アイキャンディ
epic fail|エピックフェイル
Bluebird Day|ブルーバードデイ
bunhead|バンヘッド
guyliner|ガイライナー
hot potato|ホットポテイトゥ
noob|ヌーブ
droolworthy|ドルールワージィ
GOAT|ゴウト
stan|スタン
left on read|レフトオンリード
showrooming|ショールーミング
stud|スタッド
instagrammable|インスタグラマボゥ
herstory|ハーストリー
clapback|クラップバック
cellfish|セルフィッシュ
unfriend|アンフレンド
dudevorce|ドゥードゥボース
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
nonstarter|ノンスターター
awesomecakes|オーサムケイクス
Nonversation|ノンバセーション
accidial|アクシダイヤル
beerboarding|ビアボーディング
snowflake|スノウフレイク
fun police|ファンポリス
frankenfoods|フランケンフーズ
automagic|オートマジック
Muffin Top|マフィン トップ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
coco|コゥコゥ
humblebrag|ハンブルブラグ
catitude|キャティテュードゥ
ragequit|レイジクィット
Weeaboo|ウィーアブー
buzzkill|バズキル
huggle|ハゴウ
Shawshank|ショーシャンク
soft soap|ソフトソウプ
birthday suit|バースデイスーツ
arm candy|アームキャンディ
manspreading|マンスプレディング
stay woke|ステイウォゥク
dime|ダイム
afterclap|アフタークラップ
squad|スクワッド
Westaboo|ウェスタブー
egghead|エッグヘッド
butt dial|バットダイアル
Mx.|ミクス
textspeak|テキストスピーク
binge-watch|ビンジウォッチ
crunk|クランク
Voldemorting|ヴォルデモーティング
spork|スポーク

