
Voldemorting|ヴォルデモーティング
読み方:Pronunciation
ヴォルデモーティング[ˈvoldʌˌmɔrtɪŋ]
意味・語源:Meaning / Origin
『Voldemorting』とは、(主にSNSにおいて)特定の人物や団体について話題にするとき、その人物や団体の実名をそのまま使うのではなく、別名や伏字、イニシャルなどに変えること。
言葉の由来は、ハリポッターシリーズに登場する残酷な魔法使い「Voldemort(ヴォルデモート)」。他の魔法使いたちは皆、恐怖のあまり彼の実名を口にすることができず、彼のことを「名前を言ってはいけないあの人」と呼んでいる。
そこから、対象の人物や団体の実名を伏せて話題にする行為を『Voldemorting』と言うようになった。
“Voldemorting” means, when talking about a specific person or group mainly on SNS, instead of using the real name of the person or group as it is, change it to an alias, an acronym, or an initial.
The word comes from the cruel wizard “Voldemort” that appears in the Harry Potter series. All the other wizards were so frightened that they couldn’t speak his real name, and they call him “He-Who-Must-Not-Be-Named.”
From there, the act of hiding the real name of the target person or group and talking about it became known as “Voldemorting.”
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
coco|コゥコゥ
fun police|ファンポリス
swipe left|スワイプレフト
chillax|チラックス
Mx.|ミクス
eye candy|アイキャンディ
ship name|シップネイム
Infomania|インフォマニア
stud|スタッド
dudevorce|ドゥードゥボース
unfriend|アンフレンド
microaggression|マイクロウアグレッション
bunhead|バンヘッド
catfish|キャットフィッシュ
epic fail|エピックフェイル
I potato you|アイポテイトウユー
hangry|ハングリー
rando|ランドウ
listicle|リスティコウ
spork|スポーク
instagrammable|インスタグラマボゥ
bromance|ブロゥマンス
Twitterati|ツイッターラーチ
crunk|クランク
boujee|ブージー
spare tire|スペアタイア
binge-watch|ビンジウォッチ
awesomecakes|オーサムケイクス
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Ghosting|ゴースティング
catitude|キャティテュードゥ
nonstarter|ノンスターター
dweet|ドウィート
herstory|ハーストリー
FriYAY|フライイェイ
noob|ヌーブ
afterclap|アフタークラップ
rinsta|リンスタ
peeoccupied|ピーオキュパイド
showrooming|ショールーミング
muggle|マグル
arm candy|アームキャンディ
manspreading|マンスプレディング
internest|インターネスト
swole|スウォウル
huggle|ハゴウ
beerboarding|ビアボーディング
squad|スクワッド
buzzworthy|バズワージィ
dime|ダイム
humblebrag|ハンブルブラグ
left on read|レフトオンリード
mansplain|マンスプレイン
stay woke|ステイウォゥク
finsta|フィンスタ
Weeaboo|ウィーアブー
youniverse|ユーニバース
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
droolworthy|ドルールワージィ
Nonversation|ノンバセーション
textspeak|テキストスピーク
ragequit|レイジクィット
nuke|ヌーク
guyliner|ガイライナー
accidial|アクシダイヤル
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
hot potato|ホットポテイトゥ
photobomb|フォトボム
Beer o’clock|ビアオクロック
Shawshank|ショーシャンク
ship|シップ
butt dial|バットダイアル
automagic|オートマジック
GOAT|ゴウト
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
love handles|ラブハンドルズ
lurker|ルーカー
frankenfoods|フランケンフーズ
clapback|クラップバック
stan|スタン
snowflake|スノウフレイク
buzzkill|バズキル
woot|ウートゥ
cellfish|セルフィッシュ
snail mail|スネイルメール
swipe right|スワイプライト
Muffin Top|マフィン トップ
screenager|スクリーンエイジャー
soft soap|ソフトソウプ
egghead|エッグヘッド
Westaboo|ウェスタブー
birthday suit|バースデイスーツ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
parentheses|パランタシーズ

