
Ghosting|ゴースティング
読み方:Pronunciation
ゴースティング[ˈgoʊstɪŋ]
意味・語源:Meaning / Origin
『Ghosting』とは、おばけ・幽霊を意味する「Ghost」から派生した表現で「行方をくらます・音信不通になる」という意味で使われる英語スラング。
若者の間では、何度かデートした後に突然連絡が途絶えるなど、おもに恋愛関係における音信不通をさす場合が多い。
Meaning / Origin
翻訳入れる翻訳入れる
使っている人:User
使い方:How to use

I can’t believe of her ghosting. [彼女がバックれたなんて・・信じられないよ。]

He suddenly ghosted me! I thought things are going well with him. [彼いきなり連絡取れなくなったんだよ!うまくいってると思ってたのになあ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

crunk|クランク

parentheses|パランタシーズ

beerboarding|ビアボーディング

GOAT|ゴウト

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

snail mail|スネイルメール

buzzworthy|バズワージィ

boujee|ブージー

hot potato|ホットポテイトゥ

droolworthy|ドルールワージィ

spork|スポーク

nuke|ヌーク

bunhead|バンヘッド

I potato you|アイポテイトウユー

catitude|キャティテュードゥ

Twitterati|ツイッターラーチ

clapback|クラップバック

instagrammable|インスタグラマボゥ

lurker|ルーカー

binge-watch|ビンジウォッチ

butt dial|バットダイアル

squad|スクワッド

finsta|フィンスタ

swipe left|スワイプレフト

cellfish|セルフィッシュ

dweet|ドウィート

frankenfoods|フランケンフーズ

bromance|ブロゥマンス

showrooming|ショールーミング

listicle|リスティコウ

spare tire|スペアタイア

buzzkill|バズキル

Weeaboo|ウィーアブー

Nonversation|ノンバセーション

rinsta|リンスタ

birthday suit|バースデイスーツ

ship name|シップネイム

FriYAY|フライイェイ

catfish|キャットフィッシュ

rando|ランドウ

dudevorce|ドゥードゥボース

ragequit|レイジクィット

hangry|ハングリー

stud|スタッド

left on read|レフトオンリード

coco|コゥコゥ

guyliner|ガイライナー

Shawshank|ショーシャンク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

soft soap|ソフトソウプ

arm candy|アームキャンディ

muggle|マグル

snowflake|スノウフレイク

ship|シップ

afterclap|アフタークラップ

egghead|エッグヘッド

swole|スウォウル

internest|インターネスト

Infomania|インフォマニア

noob|ヌーブ

textspeak|テキストスピーク

swipe right|スワイプライト

screenager|スクリーンエイジャー

eye candy|アイキャンディ

Muffin Top|マフィン トップ

stan|スタン

awesomecakes|オーサムケイクス

peeoccupied|ピーオキュパイド

accidial|アクシダイヤル

Voldemorting|ヴォルデモーティング

photobomb|フォトボム

herstory|ハーストリー

Westaboo|ウェスタブー

youniverse|ユーニバース

automagic|オートマジック

epic fail|エピックフェイル

Mx.|ミクス

humblebrag|ハンブルブラグ

Beer o’clock|ビアオクロック

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

fun police|ファンポリス

unfriend|アンフレンド

elephant shoe|エレファントシュー

chillax|チラックス

stay woke|ステイウォゥク

microaggression|マイクロウアグレッション

love handles|ラブハンドルズ

dime|ダイム

nonstarter|ノンスターター

woot|ウートゥ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

huggle|ハゴウ

mansplain|マンスプレイン
