
dime|ダイム
読み方:Pronunciation
ダイム[daɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『dime』は、「100点満点・完璧・非常に魅力的」という意味で使われる英語スラング。
『dime』はアメリカの10セント硬貨の別称。(レベル1〜10までの中で)レベル10=満点ということ。
Meaning / Origin
“Dime” is an English slang used to mean “100 points perfect, and very attractive”.
“Dime” is another name for an American 10-cent coin. Level 10 = perfect score (from level 1 to 10).
使っている人:User
使い方:How to use

My girlfriend is cute, smart, good style!…she is a dime! I wonder why she chose me. [俺の彼女は可愛くて賢くてスタイルもよくて・・・とにかく完璧なんだ!なんで俺を選んだのか不思議なくらいだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

ship|シップ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

I potato you|アイポテイトウユー

stud|スタッド

crunk|クランク

catfish|キャットフィッシュ

spork|スポーク

accidial|アクシダイヤル

showrooming|ショールーミング

mansplain|マンスプレイン

cellfish|セルフィッシュ

lurker|ルーカー

rinsta|リンスタ

internest|インターネスト

Mx.|ミクス

left on read|レフトオンリード

soft soap|ソフトソウプ

awesomecakes|オーサムケイクス

fun police|ファンポリス

automagic|オートマジック

elephant shoe|エレファントシュー

dweet|ドウィート

beerboarding|ビアボーディング

buzzworthy|バズワージィ

droolworthy|ドルールワージィ

Nonversation|ノンバセーション

eye candy|アイキャンディ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

nuke|ヌーク

huggle|ハゴウ

egghead|エッグヘッド

peeoccupied|ピーオキュパイド

herstory|ハーストリー

Muffin Top|マフィン トップ

bunhead|バンヘッド

spare tire|スペアタイア

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

GOAT|ゴウト

binge-watch|ビンジウォッチ

buzzkill|バズキル

arm candy|アームキャンディ

chillax|チラックス

afterclap|アフタークラップ

hot potato|ホットポテイトゥ

catitude|キャティテュードゥ

parentheses|パランタシーズ

photobomb|フォトボム

listicle|リスティコウ

stay woke|ステイウォゥク

screenager|スクリーンエイジャー

boujee|ブージー

finsta|フィンスタ

hangry|ハングリー

swipe left|スワイプレフト

guyliner|ガイライナー

instagrammable|インスタグラマボゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

stan|スタン

Beer o’clock|ビアオクロック

woot|ウートゥ

love handles|ラブハンドルズ

swole|スウォウル

noob|ヌーブ

Twitterati|ツイッターラーチ

dudevorce|ドゥードゥボース

Weeaboo|ウィーアブー

microaggression|マイクロウアグレッション

snowflake|スノウフレイク

frankenfoods|フランケンフーズ

ship name|シップネイム

butt dial|バットダイアル

Westaboo|ウェスタブー

birthday suit|バースデイスーツ

snail mail|スネイルメール

clapback|クラップバック

humblebrag|ハンブルブラグ

Ghosting|ゴースティング

nonstarter|ノンスターター

epic fail|エピックフェイル

manspreading|マンスプレディング

rando|ランドウ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

textspeak|テキストスピーク

Infomania|インフォマニア

ragequit|レイジクィット

bromance|ブロゥマンス

Shawshank|ショーシャンク

FriYAY|フライイェイ

coco|コゥコゥ

unfriend|アンフレンド

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

squad|スクワッド

muggle|マグル

youniverse|ユーニバース
