
epic fail|エピックフェイル
読み方:Pronunciation
エピックフェイル[ˈɛpɪk feɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『epic fail』は、「とんでもない大失敗・恥ずかしい失敗」という意味のスラング。「epic(叙事詩・壮大な物語・大作)」と「fail(失敗)」を組み合わせたもの。
Meaning / Origin
“Epic fail” is a slang that means “outrageous blunder / embarrassing failure”. A combination of “epic” and “fail”.
使っている人:User
使い方:How to use

I meant to send a mail to my lover , but mistakenly send to my mom. [彼女に送るつもりのメール、間違えて母さんに送っちゃった。。]
Oh, epic fail. [うわ・・・やっちまったな。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

left on read|レフトオンリード

egghead|エッグヘッド

huggle|ハゴウ

cellfish|セルフィッシュ

parentheses|パランタシーズ

Beer o’clock|ビアオクロック

Nonversation|ノンバセーション

frankenfoods|フランケンフーズ

herstory|ハーストリー

droolworthy|ドルールワージィ

buzzworthy|バズワージィ

snowflake|スノウフレイク

Mx.|ミクス

binge-watch|ビンジウォッチ

spare tire|スペアタイア

chillax|チラックス

instagrammable|インスタグラマボゥ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

youniverse|ユーニバース

boujee|ブージー

Westaboo|ウェスタブー

bunhead|バンヘッド

woot|ウートゥ

swole|スウォウル

dudevorce|ドゥードゥボース

lurker|ルーカー

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

spork|スポーク

birthday suit|バースデイスーツ

Infomania|インフォマニア

afterclap|アフタークラップ

crunk|クランク

coco|コゥコゥ

humblebrag|ハンブルブラグ

photobomb|フォトボム

dime|ダイム

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

swipe right|スワイプライト

squad|スクワッド

mansplain|マンスプレイン

stud|スタッド

Muffin Top|マフィン トップ

screenager|スクリーンエイジャー

love handles|ラブハンドルズ

automagic|オートマジック

hot potato|ホットポテイトゥ

Weeaboo|ウィーアブー

showrooming|ショールーミング

buzzkill|バズキル

guyliner|ガイライナー

microaggression|マイクロウアグレッション

muggle|マグル

noob|ヌーブ

elephant shoe|エレファントシュー

stay woke|ステイウォゥク

internest|インターネスト

soft soap|ソフトソウプ

FriYAY|フライイェイ

textspeak|テキストスピーク

nonstarter|ノンスターター

Ghosting|ゴースティング

I potato you|アイポテイトウユー

catitude|キャティテュードゥ

unfriend|アンフレンド

rando|ランドウ

ragequit|レイジクィット

Twitterati|ツイッターラーチ

ship|シップ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

awesomecakes|オーサムケイクス

arm candy|アームキャンディ

swipe left|スワイプレフト

finsta|フィンスタ

butt dial|バットダイアル

peeoccupied|ピーオキュパイド

bromance|ブロゥマンス

eye candy|アイキャンディ

clapback|クラップバック

accidial|アクシダイヤル

dweet|ドウィート

manspreading|マンスプレディング

beerboarding|ビアボーディング

listicle|リスティコウ

ship name|シップネイム

catfish|キャットフィッシュ

stan|スタン

rinsta|リンスタ

fun police|ファンポリス

GOAT|ゴウト

snail mail|スネイルメール

Bluebird Day|ブルーバードデイ

hangry|ハングリー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Shawshank|ショーシャンク
