
snowflake|スノウフレイク
読み方:Pronunciation
スノウフレイク[ˈsnoʊˌfleɪk]
意味・語源:Meaning / Origin
『snowflake』は、「自分では特別だと思っているが実際は大したことがない人」をさす英語スラング。
『snowflake』の本来の意味は、「雪の結晶・雪片」。雪の結晶は一つとして同じ形のものはないことから、「人間の独自性・特別な才能を持ったユニークな人」などを意味する言葉だったが、映画「ファイトクラブ」で使われて以降、ネガティブな意味で使用されるようになった。
映画「ファイトクラブ」台詞:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
(お前は特別じゃない。お前は美しくユニークな雪の結晶じゃない。お前は他のものと同じように腐っていく有機物だ。)
“Snowflake” is an English slang that refers to “a person who think of him/herself as a special person, but he/she is not.”
Since no single snowflake has the same shape, it was a word that means “a unique person with a human identity and special talent”, but it was used in the movie “Fight Club”. Since then, it has been used in a negative sense.
“Fight Club” movie quotes:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
dweet|ドウィート
humblebrag|ハンブルブラグ
crunk|クランク
frankenfoods|フランケンフーズ
coco|コゥコゥ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
screenager|スクリーンエイジャー
stan|スタン
guyliner|ガイライナー
woot|ウートゥ
ship|シップ
boujee|ブージー
microaggression|マイクロウアグレッション
I potato you|アイポテイトウユー
swipe left|スワイプレフト
rando|ランドウ
Westaboo|ウェスタブー
soft soap|ソフトソウプ
accidial|アクシダイヤル
ragequit|レイジクィット
bromance|ブロゥマンス
dime|ダイム
Twitterati|ツイッターラーチ
spork|スポーク
Shawshank|ショーシャンク
mansplain|マンスプレイン
egghead|エッグヘッド
stud|スタッド
Infomania|インフォマニア
eye candy|アイキャンディ
clapback|クラップバック
Nonversation|ノンバセーション
nuke|ヌーク
spare tire|スペアタイア
dudevorce|ドゥードゥボース
nonstarter|ノンスターター
internest|インターネスト
afterclap|アフタークラップ
Ghosting|ゴースティング
listicle|リスティコウ
muggle|マグル
buzzkill|バズキル
FriYAY|フライイェイ
hot potato|ホットポテイトゥ
stay woke|ステイウォゥク
unfriend|アンフレンド
youniverse|ユーニバース
GOAT|ゴウト
catfish|キャットフィッシュ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
elephant shoe|エレファントシュー
catitude|キャティテュードゥ
snail mail|スネイルメール
fun police|ファンポリス
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
arm candy|アームキャンディ
instagrammable|インスタグラマボゥ
photobomb|フォトボム
lurker|ルーカー
showrooming|ショールーミング
love handles|ラブハンドルズ
chillax|チラックス
noob|ヌーブ
squad|スクワッド
ship name|シップネイム
parentheses|パランタシーズ
Mx.|ミクス
cellfish|セルフィッシュ
Muffin Top|マフィン トップ
awesomecakes|オーサムケイクス
butt dial|バットダイアル
swipe right|スワイプライト
buzzworthy|バズワージィ
binge-watch|ビンジウォッチ
Weeaboo|ウィーアブー
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
peeoccupied|ピーオキュパイド
textspeak|テキストスピーク
Bluebird Day|ブルーバードデイ
birthday suit|バースデイスーツ
Beer o’clock|ビアオクロック
manspreading|マンスプレディング
droolworthy|ドルールワージィ
swole|スウォウル
epic fail|エピックフェイル
rinsta|リンスタ
left on read|レフトオンリード
beerboarding|ビアボーディング
automagic|オートマジック
finsta|フィンスタ
herstory|ハーストリー
hangry|ハングリー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
bunhead|バンヘッド

