
spare tire|スペアタイア
読み方:Pronunciation
スペアタイア[spɛr ˈtaɪər]
意味・語源:Meaning / Origin
『spare tire』は、「お腹周りのぜい肉」を意味する英語スラング。本来の意味は「予備のタイヤ」。ズボンの上にはみ出たお腹周りのぜい肉が、まるでタイヤのように見えることから。
Meaning / Origin
“Spare tire” is an English slang that means “fat around the stomach.” The original meaning is “spare tire”. The fat around the stomach that sticks out on the pants looks like a tire.
使っている人:User
使い方:How to use
John asked me out on a date! I gotta get rid of my spare tire! [ジョンにデートに誘われちゃった!お腹のお肉どうにかしなきゃ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
peeoccupied|ピーオキュパイド
manspreading|マンスプレディング
buzzkill|バズキル
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
left on read|レフトオンリード
internest|インターネスト
stay woke|ステイウォゥク
hot potato|ホットポテイトゥ
accidial|アクシダイヤル
snail mail|スネイルメール
lurker|ルーカー
Shawshank|ショーシャンク
boujee|ブージー
beerboarding|ビアボーディング
Mx.|ミクス
guyliner|ガイライナー
Ghosting|ゴースティング
buzzworthy|バズワージィ
herstory|ハーストリー
dudevorce|ドゥードゥボース
instagrammable|インスタグラマボゥ
humblebrag|ハンブルブラグ
spork|スポーク
FriYAY|フライイェイ
soft soap|ソフトソウプ
elephant shoe|エレファントシュー
nonstarter|ノンスターター
egghead|エッグヘッド
GOAT|ゴウト
droolworthy|ドルールワージィ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
parentheses|パランタシーズ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
finsta|フィンスタ
frankenfoods|フランケンフーズ
noob|ヌーブ
squad|スクワッド
ragequit|レイジクィット
woot|ウートゥ
epic fail|エピックフェイル
listicle|リスティコウ
automagic|オートマジック
Weeaboo|ウィーアブー
afterclap|アフタークラップ
screenager|スクリーンエイジャー
bunhead|バンヘッド
hangry|ハングリー
Westaboo|ウェスタブー
fun police|ファンポリス
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
nuke|ヌーク
rando|ランドウ
snowflake|スノウフレイク
Nonversation|ノンバセーション
bromance|ブロゥマンス
stud|スタッド
catitude|キャティテュードゥ
swole|スウォウル
textspeak|テキストスピーク
clapback|クラップバック
love handles|ラブハンドルズ
binge-watch|ビンジウォッチ
dweet|ドウィート
huggle|ハゴウ
birthday suit|バースデイスーツ
microaggression|マイクロウアグレッション
swipe right|スワイプライト
swipe left|スワイプレフト
dime|ダイム
rinsta|リンスタ
unfriend|アンフレンド
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Twitterati|ツイッターラーチ
awesomecakes|オーサムケイクス
catfish|キャットフィッシュ
Infomania|インフォマニア
arm candy|アームキャンディ
ship name|シップネイム
ship|シップ
crunk|クランク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
mansplain|マンスプレイン
photobomb|フォトボム
cellfish|セルフィッシュ
chillax|チラックス
butt dial|バットダイアル
stan|スタン
muggle|マグル
youniverse|ユーニバース
coco|コゥコゥ
I potato you|アイポテイトウユー
Muffin Top|マフィン トップ
Beer o’clock|ビアオクロック
showrooming|ショールーミング

