
spare tire|スペアタイア
読み方:Pronunciation
スペアタイア[spɛr ˈtaɪər]
意味・語源:Meaning / Origin
『spare tire』は、「お腹周りのぜい肉」を意味する英語スラング。本来の意味は「予備のタイヤ」。ズボンの上にはみ出たお腹周りのぜい肉が、まるでタイヤのように見えることから。
Meaning / Origin
“Spare tire” is an English slang that means “fat around the stomach.” The original meaning is “spare tire”. The fat around the stomach that sticks out on the pants looks like a tire.
使っている人:User
使い方:How to use

John asked me out on a date! I gotta get rid of my spare tire! [ジョンにデートに誘われちゃった!お腹のお肉どうにかしなきゃ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

bunhead|バンヘッド

Ghosting|ゴースティング

bromance|ブロゥマンス

egghead|エッグヘッド

screenager|スクリーンエイジャー

Voldemorting|ヴォルデモーティング

hot potato|ホットポテイトゥ

Beer o’clock|ビアオクロック

love handles|ラブハンドルズ

snail mail|スネイルメール

rando|ランドウ

droolworthy|ドルールワージィ

noob|ヌーブ

eye candy|アイキャンディ

dweet|ドウィート

frankenfoods|フランケンフーズ

humblebrag|ハンブルブラグ

finsta|フィンスタ

stay woke|ステイウォゥク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

internest|インターネスト

photobomb|フォトボム

GOAT|ゴウト

muggle|マグル

Westaboo|ウェスタブー

chillax|チラックス

textspeak|テキストスピーク

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

squad|スクワッド

Mx.|ミクス

I potato you|アイポテイトウユー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

instagrammable|インスタグラマボゥ

showrooming|ショールーミング

clapback|クラップバック

butt dial|バットダイアル

beerboarding|ビアボーディング

epic fail|エピックフェイル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

swipe left|スワイプレフト

catfish|キャットフィッシュ

ship|シップ

swole|スウォウル

Weeaboo|ウィーアブー

huggle|ハゴウ

parentheses|パランタシーズ

spork|スポーク

automagic|オートマジック

stud|スタッド

fun police|ファンポリス

Twitterati|ツイッターラーチ

coco|コゥコゥ

dime|ダイム

buzzworthy|バズワージィ

accidial|アクシダイヤル

microaggression|マイクロウアグレッション

cellfish|セルフィッシュ

herstory|ハーストリー

crunk|クランク

peeoccupied|ピーオキュパイド

manspreading|マンスプレディング

listicle|リスティコウ

dudevorce|ドゥードゥボース

arm candy|アームキャンディ

awesomecakes|オーサムケイクス

ship name|シップネイム

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

hangry|ハングリー

binge-watch|ビンジウォッチ

mansplain|マンスプレイン

buzzkill|バズキル

elephant shoe|エレファントシュー

unfriend|アンフレンド

soft soap|ソフトソウプ

swipe right|スワイプライト

Nonversation|ノンバセーション

Shawshank|ショーシャンク

boujee|ブージー

nuke|ヌーク

FriYAY|フライイェイ

youniverse|ユーニバース

lurker|ルーカー

Muffin Top|マフィン トップ

afterclap|アフタークラップ

Infomania|インフォマニア

guyliner|ガイライナー

left on read|レフトオンリード

snowflake|スノウフレイク

ragequit|レイジクィット

stan|スタン

nonstarter|ノンスターター

rinsta|リンスタ

birthday suit|バースデイスーツ

woot|ウートゥ
