
squad|スクワッド
読み方:Pronunciation
スクワッド[skwɑd]
意味・語源:Meaning / Origin
『squad』は、「仲良しグループ・友人派閥」を意味する英語スラング。ティーンエイジャーがよく使う言葉で、FacebookやInstagramなどSNSのハッシュタグ(#squad)としても使用されている。
『squad』はもともと軍隊用語で、「隊」や「団」といった1つのグループ・まとまりを意味する言葉。
“Squad” is an English slang that means “friend group/friend faction”. It is a word often used by teenagers, and is also used as a hashtag for SNS such as Facebook and Instagram. “Squad” is originally a military term, meaning a group or unit.Meaning / Origin
使っている人:User
使い方:How to use

I’m going to USJ with my squad this weekend. It must be fun! [ 今週末、仲良しグループでユニバ行くんだよね。楽しみ〜!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

humblebrag|ハンブルブラグ

noob|ヌーブ

swipe left|スワイプレフト

lurker|ルーカー

listicle|リスティコウ

crunk|クランク

dweet|ドウィート

FriYAY|フライイェイ

ragequit|レイジクィット

snowflake|スノウフレイク

elephant shoe|エレファントシュー

clapback|クラップバック

coco|コゥコゥ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

left on read|レフトオンリード

hot potato|ホットポテイトゥ

instagrammable|インスタグラマボゥ

nonstarter|ノンスターター

hangry|ハングリー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

boujee|ブージー

eye candy|アイキャンディ

epic fail|エピックフェイル

swipe right|スワイプライト

chillax|チラックス

spork|スポーク

I potato you|アイポテイトウユー

parentheses|パランタシーズ

screenager|スクリーンエイジャー

nuke|ヌーク

dime|ダイム

stud|スタッド

love handles|ラブハンドルズ

buzzworthy|バズワージィ

bromance|ブロゥマンス

Beer o’clock|ビアオクロック

GOAT|ゴウト

binge-watch|ビンジウォッチ

beerboarding|ビアボーディング

Ghosting|ゴースティング

awesomecakes|オーサムケイクス

cellfish|セルフィッシュ

internest|インターネスト

showrooming|ショールーミング

egghead|エッグヘッド

bunhead|バンヘッド

photobomb|フォトボム

youniverse|ユーニバース

automagic|オートマジック

catfish|キャットフィッシュ

birthday suit|バースデイスーツ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

rinsta|リンスタ

arm candy|アームキャンディ

rando|ランドウ

spare tire|スペアタイア

Muffin Top|マフィン トップ

stay woke|ステイウォゥク

soft soap|ソフトソウプ

droolworthy|ドルールワージィ

huggle|ハゴウ

frankenfoods|フランケンフーズ

Weeaboo|ウィーアブー

catitude|キャティテュードゥ

Westaboo|ウェスタブー

stan|スタン

finsta|フィンスタ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

dudevorce|ドゥードゥボース

microaggression|マイクロウアグレッション

afterclap|アフタークラップ

Infomania|インフォマニア

buzzkill|バズキル

muggle|マグル

herstory|ハーストリー

butt dial|バットダイアル

Nonversation|ノンバセーション

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Shawshank|ショーシャンク

woot|ウートゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

snail mail|スネイルメール

accidial|アクシダイヤル

ship|シップ

guyliner|ガイライナー

fun police|ファンポリス

unfriend|アンフレンド

textspeak|テキストスピーク

Mx.|ミクス

Twitterati|ツイッターラーチ

manspreading|マンスプレディング

ship name|シップネイム

mansplain|マンスプレイン
