
squad|スクワッド
読み方:Pronunciation
スクワッド[skwɑd]
意味・語源:Meaning / Origin
『squad』は、「仲良しグループ・友人派閥」を意味する英語スラング。ティーンエイジャーがよく使う言葉で、FacebookやInstagramなどSNSのハッシュタグ(#squad)としても使用されている。
『squad』はもともと軍隊用語で、「隊」や「団」といった1つのグループ・まとまりを意味する言葉。
“Squad” is an English slang that means “friend group/friend faction”. It is a word often used by teenagers, and is also used as a hashtag for SNS such as Facebook and Instagram. “Squad” is originally a military term, meaning a group or unit.Meaning / Origin
使っている人:User
使い方:How to use

I’m going to USJ with my squad this weekend. It must be fun! [ 今週末、仲良しグループでユニバ行くんだよね。楽しみ〜!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

elephant shoe|エレファントシュー

muggle|マグル

FriYAY|フライイェイ

butt dial|バットダイアル

clapback|クラップバック

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

left on read|レフトオンリード

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

love handles|ラブハンドルズ

birthday suit|バースデイスーツ

instagrammable|インスタグラマボゥ

boujee|ブージー

stay woke|ステイウォゥク

coco|コゥコゥ

snowflake|スノウフレイク

woot|ウートゥ

awesomecakes|オーサムケイクス

Mx.|ミクス

I potato you|アイポテイトウユー

Voldemorting|ヴォルデモーティング

huggle|ハゴウ

rinsta|リンスタ

GOAT|ゴウト

finsta|フィンスタ

buzzkill|バズキル

screenager|スクリーンエイジャー

microaggression|マイクロウアグレッション

catitude|キャティテュードゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

noob|ヌーブ

bunhead|バンヘッド

Shawshank|ショーシャンク

Twitterati|ツイッターラーチ

lurker|ルーカー

nuke|ヌーク

spork|スポーク

dudevorce|ドゥードゥボース

beerboarding|ビアボーディング

herstory|ハーストリー

youniverse|ユーニバース

catfish|キャットフィッシュ

frankenfoods|フランケンフーズ

crunk|クランク

Westaboo|ウェスタブー

buzzworthy|バズワージィ

textspeak|テキストスピーク

unfriend|アンフレンド

ragequit|レイジクィット

ship|シップ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

listicle|リスティコウ

photobomb|フォトボム

stud|スタッド

Infomania|インフォマニア

droolworthy|ドルールワージィ

chillax|チラックス

soft soap|ソフトソウプ

Muffin Top|マフィン トップ

internest|インターネスト

stan|スタン

swole|スウォウル

binge-watch|ビンジウォッチ

Beer o’clock|ビアオクロック

eye candy|アイキャンディ

arm candy|アームキャンディ

rando|ランドウ

peeoccupied|ピーオキュパイド

nonstarter|ノンスターター

showrooming|ショールーミング

epic fail|エピックフェイル

swipe left|スワイプレフト

manspreading|マンスプレディング

swipe right|スワイプライト

automagic|オートマジック

hot potato|ホットポテイトゥ

dime|ダイム

parentheses|パランタシーズ

bromance|ブロゥマンス

ship name|シップネイム

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Weeaboo|ウィーアブー

spare tire|スペアタイア

guyliner|ガイライナー

Nonversation|ノンバセーション

egghead|エッグヘッド

afterclap|アフタークラップ

fun police|ファンポリス

cellfish|セルフィッシュ

Ghosting|ゴースティング

snail mail|スネイルメール

accidial|アクシダイヤル

hangry|ハングリー

mansplain|マンスプレイン

dweet|ドウィート
