
accidial|アクシダイヤル
読み方:Pronunciation
アクシダイヤル[ˈæksədaɪəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『accidial』とは、「accident(偶然の・不慮の出来事)」と「dial(電話をかける)」が組み合わさった造語。携帯電話やスマホを誤操作でタップしてしまい、用のない人の番号に電話をかけてしまうこと。
Meaning / Origin
“Accidial” is a coined word that combines “accident” and “dial”. It means tapping a mobile phone or smartphone by mistake and making a call to the number of an unnecessary person.
使っている人:User
使い方:How to use
Oh! sorry! I accidialed you when my phone got thrown into my bag. [ごめん〜!スマホカバンに入れた時、間違えてダイヤルしちゃったみたい。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
butt dial|バットダイアル
lurker|ルーカー
Ghosting|ゴースティング
hot potato|ホットポテイトゥ
birthday suit|バースデイスーツ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
eye candy|アイキャンディ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
FriYAY|フライイェイ
dudevorce|ドゥードゥボース
beerboarding|ビアボーディング
squad|スクワッド
textspeak|テキストスピーク
afterclap|アフタークラップ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
bromance|ブロゥマンス
Shawshank|ショーシャンク
elephant shoe|エレファントシュー
chillax|チラックス
showrooming|ショールーミング
Twitterati|ツイッターラーチ
peeoccupied|ピーオキュパイド
snowflake|スノウフレイク
swipe left|スワイプレフト
arm candy|アームキャンディ
Mx.|ミクス
soft soap|ソフトソウプ
stud|スタッド
GOAT|ゴウト
clapback|クラップバック
catfish|キャットフィッシュ
humblebrag|ハンブルブラグ
boujee|ブージー
rinsta|リンスタ
rando|ランドウ
swole|スウォウル
stay woke|ステイウォゥク
youniverse|ユーニバース
epic fail|エピックフェイル
dweet|ドウィート
swipe right|スワイプライト
coco|コゥコゥ
egghead|エッグヘッド
instagrammable|インスタグラマボゥ
screenager|スクリーンエイジャー
guyliner|ガイライナー
bunhead|バンヘッド
droolworthy|ドルールワージィ
dime|ダイム
huggle|ハゴウ
noob|ヌーブ
listicle|リスティコウ
ragequit|レイジクィット
Nonversation|ノンバセーション
finsta|フィンスタ
manspreading|マンスプレディング
nonstarter|ノンスターター
awesomecakes|オーサムケイクス
photobomb|フォトボム
unfriend|アンフレンド
hangry|ハングリー
cellfish|セルフィッシュ
crunk|クランク
parentheses|パランタシーズ
love handles|ラブハンドルズ
fun police|ファンポリス
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
mansplain|マンスプレイン
Weeaboo|ウィーアブー
woot|ウートゥ
buzzworthy|バズワージィ
spare tire|スペアタイア
Beer o’clock|ビアオクロック
spork|スポーク
buzzkill|バズキル
muggle|マグル
binge-watch|ビンジウォッチ
microaggression|マイクロウアグレッション
ship name|シップネイム
Infomania|インフォマニア
left on read|レフトオンリード
Muffin Top|マフィン トップ
Westaboo|ウェスタブー
internest|インターネスト
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
I potato you|アイポテイトウユー
snail mail|スネイルメール
frankenfoods|フランケンフーズ
nuke|ヌーク
stan|スタン
automagic|オートマジック
catitude|キャティテュードゥ
herstory|ハーストリー

