
accidial|アクシダイヤル
読み方:Pronunciation
アクシダイヤル[ˈæksədaɪəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『accidial』とは、「accident(偶然の・不慮の出来事)」と「dial(電話をかける)」が組み合わさった造語。携帯電話やスマホを誤操作でタップしてしまい、用のない人の番号に電話をかけてしまうこと。
Meaning / Origin
“Accidial” is a coined word that combines “accident” and “dial”. It means tapping a mobile phone or smartphone by mistake and making a call to the number of an unnecessary person.
使っている人:User
使い方:How to use

Oh! sorry! I accidialed you when my phone got thrown into my bag. [ごめん〜!スマホカバンに入れた時、間違えてダイヤルしちゃったみたい。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

awesomecakes|オーサムケイクス

finsta|フィンスタ

Westaboo|ウェスタブー

beerboarding|ビアボーディング

snowflake|スノウフレイク

swole|スウォウル

fun police|ファンポリス

unfriend|アンフレンド

binge-watch|ビンジウォッチ

noob|ヌーブ

ragequit|レイジクィット

herstory|ハーストリー

Beer o’clock|ビアオクロック

soft soap|ソフトソウプ

clapback|クラップバック

GOAT|ゴウト

photobomb|フォトボム

manspreading|マンスプレディング

ship|シップ

catfish|キャットフィッシュ

hot potato|ホットポテイトゥ

huggle|ハゴウ

buzzworthy|バズワージィ

droolworthy|ドルールワージィ

parentheses|パランタシーズ

coco|コゥコゥ

dudevorce|ドゥードゥボース

chillax|チラックス

Ghosting|ゴースティング

Infomania|インフォマニア

arm candy|アームキャンディ

squad|スクワッド

birthday suit|バースデイスーツ

guyliner|ガイライナー

mansplain|マンスプレイン

butt dial|バットダイアル

epic fail|エピックフェイル

rinsta|リンスタ

stay woke|ステイウォゥク

stan|スタン

microaggression|マイクロウアグレッション

spork|スポーク

screenager|スクリーンエイジャー

listicle|リスティコウ

muggle|マグル

swipe right|スワイプライト

I potato you|アイポテイトウユー

Nonversation|ノンバセーション

cellfish|セルフィッシュ

egghead|エッグヘッド

hangry|ハングリー

stud|スタッド

woot|ウートゥ

crunk|クランク

boujee|ブージー

internest|インターネスト

Shawshank|ショーシャンク

elephant shoe|エレファントシュー

FriYAY|フライイェイ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

eye candy|アイキャンディ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

buzzkill|バズキル

rando|ランドウ

bunhead|バンヘッド

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

youniverse|ユーニバース

nuke|ヌーク

left on read|レフトオンリード

showrooming|ショールーミング

Weeaboo|ウィーアブー

Twitterati|ツイッターラーチ

lurker|ルーカー

spare tire|スペアタイア

afterclap|アフタークラップ

dime|ダイム

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

frankenfoods|フランケンフーズ

swipe left|スワイプレフト

textspeak|テキストスピーク

instagrammable|インスタグラマボゥ

humblebrag|ハンブルブラグ

peeoccupied|ピーオキュパイド

Mx.|ミクス

nonstarter|ノンスターター

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

snail mail|スネイルメール

Muffin Top|マフィン トップ

ship name|シップネイム

dweet|ドウィート

love handles|ラブハンドルズ

automagic|オートマジック

catitude|キャティテュードゥ
