
boujee|ブージー
読み方:Pronunciation
ブージー[ˈbuʤi]
意味・語源:Meaning / Origin
『boujee』は、「ハイクラスな人や物・リッチで優れたセンスを持つエリート」を意味する英語スラング。フランス語の「Bourgeoisie(ブルジョア階級・資産家階級)」から派生した表現で、「boujie」と表すこともある。
アメリカの人気ヒップホップグループ “Migos(ミーゴズ)” のヒット曲「Bad and Boujee」で使用され、一気に広まったスラング。
“Boujee” is an English slang that means “high-class people, things, and an rich elite with a high sense.” It is also an expression derived from French “Bourgeoisie” and is sometimes expressed as “boujie”.
A slang that was used in the hit song “Bad and Boujee” of the popular American hip-hop group “Migos” and became popular at once.
使っている人:User
使い方:How to use
 
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
 
							bunhead|バンヘッド
 
							rando|ランドウ
 
							dweet|ドウィート
 
							epic fail|エピックフェイル
 
							Beer o’clock|ビアオクロック
 
							dudevorce|ドゥードゥボース
 
							finsta|フィンスタ
 
							accidial|アクシダイヤル
 
							humblebrag|ハンブルブラグ
 
							Bluebird Day|ブルーバードデイ
 
							parentheses|パランタシーズ
 
							Infomania|インフォマニア
 
							ship name|シップネイム
 
							stud|スタッド
 
							butt dial|バットダイアル
 
							nuke|ヌーク
 
							swipe right|スワイプライト
 
							GOAT|ゴウト
 
							instagrammable|インスタグラマボゥ
 
							herstory|ハーストリー
 
							hangry|ハングリー
 
							egghead|エッグヘッド
 
							chillax|チラックス
 
							bromance|ブロゥマンス
 
							snail mail|スネイルメール
 
							squad|スクワッド
 
							I potato you|アイポテイトウユー
 
							mansplain|マンスプレイン
 
							textspeak|テキストスピーク
 
							listicle|リスティコウ
 
							ship|シップ
 
							youniverse|ユーニバース
 
							FriYAY|フライイェイ
 
							huggle|ハゴウ
 
							guyliner|ガイライナー
 
							hot potato|ホットポテイトゥ
 
							manspreading|マンスプレディング
 
							birthday suit|バースデイスーツ
 
							automagic|オートマジック
 
							arm candy|アームキャンディ
 
							coco|コゥコゥ
 
							fun police|ファンポリス
 
							Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
 
							Muffin Top|マフィン トップ
 
							ragequit|レイジクィット
 
							microaggression|マイクロウアグレッション
 
							stay woke|ステイウォゥク
 
							rinsta|リンスタ
 
							clapback|クラップバック
 
							cellfish|セルフィッシュ
 
							swipe left|スワイプレフト
 
							Weeaboo|ウィーアブー
 
							Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
 
							Twitterati|ツイッターラーチ
 
							lurker|ルーカー
 
							buzzworthy|バズワージィ
 
							Shawshank|ショーシャンク
 
							nonstarter|ノンスターター
 
							hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
 
							Ghosting|ゴースティング
 
							catitude|キャティテュードゥ
 
							eye candy|アイキャンディ
 
							snowflake|スノウフレイク
 
							spare tire|スペアタイア
 
							showrooming|ショールーミング
 
							Westaboo|ウェスタブー
 
							awesomecakes|オーサムケイクス
 
							Nonversation|ノンバセーション
 
							unfriend|アンフレンド
 
							dime|ダイム
 
							catfish|キャットフィッシュ
 
							soft soap|ソフトソウプ
 
							elephant shoe|エレファントシュー
 
							crunk|クランク
 
							Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
 
							woot|ウートゥ
 
							spork|スポーク
 
							binge-watch|ビンジウォッチ
 
							love handles|ラブハンドルズ
 
							left on read|レフトオンリード
 
							muggle|マグル
 
							Mx.|ミクス
 
							stan|スタン
 
							frankenfoods|フランケンフーズ
 
							droolworthy|ドルールワージィ
 
							Voldemorting|ヴォルデモーティング
 
							buzzkill|バズキル
 
							noob|ヌーブ
 
							peeoccupied|ピーオキュパイド
 
							swole|スウォウル
 
							screenager|スクリーンエイジャー
 
							photobomb|フォトボム
 
							internest|インターネスト
 
							afterclap|アフタークラップ
 
							
