
dime|ダイム
読み方:Pronunciation
ダイム[daɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『dime』は、「100点満点・完璧・非常に魅力的」という意味で使われる英語スラング。
『dime』はアメリカの10セント硬貨の別称。(レベル1〜10までの中で)レベル10=満点ということ。
Meaning / Origin
“Dime” is an English slang used to mean “100 points perfect, and very attractive”.
“Dime” is another name for an American 10-cent coin. Level 10 = perfect score (from level 1 to 10).
使っている人:User
使い方:How to use
My girlfriend is cute, smart, good style!…she is a dime! I wonder why she chose me. [俺の彼女は可愛くて賢くてスタイルもよくて・・・とにかく完璧なんだ!なんで俺を選んだのか不思議なくらいだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
spork|スポーク
accidial|アクシダイヤル
stay woke|ステイウォゥク
ragequit|レイジクィット
soft soap|ソフトソウプ
hangry|ハングリー
Bluebird Day|ブルーバードデイ
photobomb|フォトボム
love handles|ラブハンドルズ
manspreading|マンスプレディング
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
showrooming|ショールーミング
rinsta|リンスタ
parentheses|パランタシーズ
listicle|リスティコウ
cellfish|セルフィッシュ
egghead|エッグヘッド
Westaboo|ウェスタブー
dweet|ドウィート
noob|ヌーブ
beerboarding|ビアボーディング
dudevorce|ドゥードゥボース
spare tire|スペアタイア
elephant shoe|エレファントシュー
Muffin Top|マフィン トップ
buzzkill|バズキル
huggle|ハゴウ
muggle|マグル
unfriend|アンフレンド
rando|ランドウ
left on read|レフトオンリード
Voldemorting|ヴォルデモーティング
automagic|オートマジック
catitude|キャティテュードゥ
eye candy|アイキャンディ
chillax|チラックス
internest|インターネスト
birthday suit|バースデイスーツ
Beer o’clock|ビアオクロック
lurker|ルーカー
microaggression|マイクロウアグレッション
ship|シップ
hot potato|ホットポテイトゥ
droolworthy|ドルールワージィ
arm candy|アームキャンディ
GOAT|ゴウト
swole|スウォウル
nonstarter|ノンスターター
awesomecakes|オーサムケイクス
peeoccupied|ピーオキュパイド
buzzworthy|バズワージィ
clapback|クラップバック
woot|ウートゥ
FriYAY|フライイェイ
boujee|ブージー
squad|スクワッド
crunk|クランク
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
swipe left|スワイプレフト
Infomania|インフォマニア
bunhead|バンヘッド
binge-watch|ビンジウォッチ
swipe right|スワイプライト
bromance|ブロゥマンス
afterclap|アフタークラップ
Mx.|ミクス
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
frankenfoods|フランケンフーズ
Weeaboo|ウィーアブー
Twitterati|ツイッターラーチ
I potato you|アイポテイトウユー
Ghosting|ゴースティング
screenager|スクリーンエイジャー
youniverse|ユーニバース
stud|スタッド
stan|スタン
textspeak|テキストスピーク
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
Shawshank|ショーシャンク
Nonversation|ノンバセーション
ship name|シップネイム
butt dial|バットダイアル
herstory|ハーストリー
nuke|ヌーク
catfish|キャットフィッシュ
snail mail|スネイルメール
instagrammable|インスタグラマボゥ
fun police|ファンポリス
finsta|フィンスタ
humblebrag|ハンブルブラグ
coco|コゥコゥ
guyliner|ガイライナー
epic fail|エピックフェイル
snowflake|スノウフレイク

