
fun police|ファンポリス
読み方:Pronunciation
ファンポリス[fʌn pəˈlis]
意味・語源:Meaning / Origin
『fun police』とは、他の人が楽しんでいるところに割って入り、せっかくの楽しい雰囲気を台無しにする人。他の人の楽しみを邪魔する人。
「fun(楽しみ・戯れ)」と「police(警察・警官)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Fun police” is someone who comes in where other people are having fun and spoils the fun atmosphere. Someone who disturbs the fun of others..
A coined word that combines “fun” and “police”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, you wanna grab some drinks? [なあ、ちょっと飲みに行かない?]
I’d love to, but I can’t. Fun police is at home today. [めっちゃ行きたいけど無理だわ。今日は彼女が家にいるんだよ。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Shawshank|ショーシャンク

dweet|ドウィート

crunk|クランク

herstory|ハーストリー

mansplain|マンスプレイン

snowflake|スノウフレイク

instagrammable|インスタグラマボゥ

swipe right|スワイプライト

arm candy|アームキャンディ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

stan|スタン

binge-watch|ビンジウォッチ

eye candy|アイキャンディ

I potato you|アイポテイトウユー

afterclap|アフタークラップ

FriYAY|フライイェイ

catfish|キャットフィッシュ

screenager|スクリーンエイジャー

youniverse|ユーニバース

chillax|チラックス

Nonversation|ノンバセーション

swole|スウォウル

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

dudevorce|ドゥードゥボース

Muffin Top|マフィン トップ

bunhead|バンヘッド

birthday suit|バースデイスーツ

microaggression|マイクロウアグレッション

Mx.|ミクス

Beer o’clock|ビアオクロック

Infomania|インフォマニア

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

ship name|シップネイム

awesomecakes|オーサムケイクス

internest|インターネスト

showrooming|ショールーミング

spare tire|スペアタイア

huggle|ハゴウ

muggle|マグル

Ghosting|ゴースティング

snail mail|スネイルメール

egghead|エッグヘッド

boujee|ブージー

rinsta|リンスタ

accidial|アクシダイヤル

butt dial|バットダイアル

buzzworthy|バズワージィ

nonstarter|ノンスターター

guyliner|ガイライナー

GOAT|ゴウト

ship|シップ

noob|ヌーブ

soft soap|ソフトソウプ

peeoccupied|ピーオキュパイド

squad|スクワッド

ragequit|レイジクィット

stud|スタッド

dime|ダイム

coco|コゥコゥ

nuke|ヌーク

hot potato|ホットポテイトゥ

stay woke|ステイウォゥク

unfriend|アンフレンド

textspeak|テキストスピーク

finsta|フィンスタ

manspreading|マンスプレディング

cellfish|セルフィッシュ

automagic|オートマジック

Twitterati|ツイッターラーチ

catitude|キャティテュードゥ

parentheses|パランタシーズ

frankenfoods|フランケンフーズ

epic fail|エピックフェイル

beerboarding|ビアボーディング

photobomb|フォトボム

love handles|ラブハンドルズ

lurker|ルーカー

rando|ランドウ

Westaboo|ウェスタブー

clapback|クラップバック

humblebrag|ハンブルブラグ

Weeaboo|ウィーアブー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

spork|スポーク

bromance|ブロゥマンス

swipe left|スワイプレフト

buzzkill|バズキル

Bluebird Day|ブルーバードデイ

listicle|リスティコウ

left on read|レフトオンリード

hangry|ハングリー

woot|ウートゥ

elephant shoe|エレファントシュー
