
I potato you|アイポテイトウユー
読み方:Pronunciation
アイポテイトウユー[aɪ pəˈteɪˌtoʊ ju]
意味・語源:Meaning / Origin
『I potato you』は、「I like you」と「I love you」の中間の気持ちを表す表現。
「like(好き)」と「love(愛している)」の間に存在する微妙な気持ちを表すちょうど良い言葉が存在しないため、「potato」が代用されている。
Meaning / Origin
“I potato you” is an expression that expresses the feeling between “I like you” and “I love you.”
The word “potato” has been substituted because there is no just right word for the subtleties that exist between “like” and “love”.
使っている人:User
使い方:How to use

Well, he’s more than a friend and less than a lover for me. [なんていうか、彼って友達以上恋人未満って感じなんだよね。]
Ah, I know the right words. “I potato you!” [あー、ちょうど良い言葉知ってるよ。”I potato you!” ]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Infomania|インフォマニア

FriYAY|フライイェイ

elephant shoe|エレファントシュー

squad|スクワッド

automagic|オートマジック

soft soap|ソフトソウプ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

youniverse|ユーニバース

internest|インターネスト

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

buzzworthy|バズワージィ

egghead|エッグヘッド

hangry|ハングリー

swipe right|スワイプライト

nonstarter|ノンスターター

dudevorce|ドゥードゥボース

coco|コゥコゥ

swipe left|スワイプレフト

rinsta|リンスタ

afterclap|アフタークラップ

Westaboo|ウェスタブー

stud|スタッド

droolworthy|ドルールワージィ

spare tire|スペアタイア

Nonversation|ノンバセーション

textspeak|テキストスピーク

awesomecakes|オーサムケイクス

spork|スポーク

hot potato|ホットポテイトゥ

clapback|クラップバック

microaggression|マイクロウアグレッション

boujee|ブージー

rando|ランドウ

Muffin Top|マフィン トップ

herstory|ハーストリー

snowflake|スノウフレイク

nuke|ヌーク

buzzkill|バズキル

lurker|ルーカー

manspreading|マンスプレディング

humblebrag|ハンブルブラグ

peeoccupied|ピーオキュパイド

left on read|レフトオンリード

birthday suit|バースデイスーツ

stay woke|ステイウォゥク

chillax|チラックス

frankenfoods|フランケンフーズ

guyliner|ガイライナー

dweet|ドウィート

Twitterati|ツイッターラーチ

bunhead|バンヘッド

Shawshank|ショーシャンク

catfish|キャットフィッシュ

GOAT|ゴウト

huggle|ハゴウ

love handles|ラブハンドルズ

instagrammable|インスタグラマボゥ

bromance|ブロゥマンス

stan|スタン

swole|スウォウル

arm candy|アームキャンディ

listicle|リスティコウ

ship name|シップネイム

cellfish|セルフィッシュ

ragequit|レイジクィット

Mx.|ミクス

showrooming|ショールーミング

snail mail|スネイルメール

fun police|ファンポリス

photobomb|フォトボム

Ghosting|ゴースティング

unfriend|アンフレンド

finsta|フィンスタ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

epic fail|エピックフェイル

beerboarding|ビアボーディング

parentheses|パランタシーズ

noob|ヌーブ

dime|ダイム

Weeaboo|ウィーアブー

Beer o’clock|ビアオクロック

butt dial|バットダイアル

binge-watch|ビンジウォッチ

mansplain|マンスプレイン

muggle|マグル

ship|シップ

catitude|キャティテュードゥ

accidial|アクシダイヤル

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

screenager|スクリーンエイジャー

crunk|クランク

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

woot|ウートゥ
