
listicle|リスティコウ
読み方:Pronunciation
リスティコウ[lístikəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『listicle』は、「list(リスト・一覧)」と「article(記事)」を組み合わせた造語。全体、または部分的に情報がリスト化された記事。いわゆる「まとめ記事」のこと。
「2ちゃんねるまとめサイト」「NAVERまとめ」「Togetter」など、主にウェブ上のコンテンツをさす。
Meaning / Origin
“Listicle” is a coined word that combines “list” and “article”. Articles that list information in whole or in part. So-called “summary article”.
Mainly refers to contents on the web such as “2 channel summary site”, “NAVER summary”, “Togetter”.
使っている人:User
使い方:How to use
I got into Togetter. You can see buzzed Tweets all together. [最近Togetterにハマってるんだよね。バズったTweetまとめて見られるんだよ。]
Yeah, I know. I like listicle. [わかるよ。まとめ記事っていいよね。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
arm candy|アームキャンディ
snowflake|スノウフレイク
microaggression|マイクロウアグレッション
eye candy|アイキャンディ
automagic|オートマジック
dime|ダイム
birthday suit|バースデイスーツ
rando|ランドウ
catitude|キャティテュードゥ
unfriend|アンフレンド
accidial|アクシダイヤル
chillax|チラックス
nuke|ヌーク
Twitterati|ツイッターラーチ
finsta|フィンスタ
spork|スポーク
instagrammable|インスタグラマボゥ
Muffin Top|マフィン トップ
woot|ウートゥ
swipe left|スワイプレフト
Weeaboo|ウィーアブー
soft soap|ソフトソウプ
huggle|ハゴウ
awesomecakes|オーサムケイクス
catfish|キャットフィッシュ
Westaboo|ウェスタブー
mansplain|マンスプレイン
bunhead|バンヘッド
ship|シップ
manspreading|マンスプレディング
love handles|ラブハンドルズ
bromance|ブロゥマンス
squad|スクワッド
left on read|レフトオンリード
fun police|ファンポリス
dudevorce|ドゥードゥボース
dweet|ドウィート
buzzkill|バズキル
humblebrag|ハンブルブラグ
snail mail|スネイルメール
swole|スウォウル
cellfish|セルフィッシュ
herstory|ハーストリー
swipe right|スワイプライト
hangry|ハングリー
buzzworthy|バズワージィ
I potato you|アイポテイトウユー
droolworthy|ドルールワージィ
showrooming|ショールーミング
photobomb|フォトボム
stud|スタッド
textspeak|テキストスピーク
elephant shoe|エレファントシュー
afterclap|アフタークラップ
Beer o’clock|ビアオクロック
Shawshank|ショーシャンク
rinsta|リンスタ
Nonversation|ノンバセーション
Mx.|ミクス
beerboarding|ビアボーディング
binge-watch|ビンジウォッチ
GOAT|ゴウト
youniverse|ユーニバース
lurker|ルーカー
ragequit|レイジクィット
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
spare tire|スペアタイア
frankenfoods|フランケンフーズ
internest|インターネスト
Voldemorting|ヴォルデモーティング
boujee|ブージー
Ghosting|ゴースティング
epic fail|エピックフェイル
Bluebird Day|ブルーバードデイ
stay woke|ステイウォゥク
parentheses|パランタシーズ
ship name|シップネイム
hot potato|ホットポテイトゥ
crunk|クランク
nonstarter|ノンスターター
screenager|スクリーンエイジャー
Infomania|インフォマニア
noob|ヌーブ
butt dial|バットダイアル
FriYAY|フライイェイ
muggle|マグル
stan|スタン
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
clapback|クラップバック
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
egghead|エッグヘッド
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
guyliner|ガイライナー
coco|コゥコゥ

