
listicle|リスティコウ
読み方:Pronunciation
リスティコウ[lístikəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『listicle』は、「list(リスト・一覧)」と「article(記事)」を組み合わせた造語。全体、または部分的に情報がリスト化された記事。いわゆる「まとめ記事」のこと。
「2ちゃんねるまとめサイト」「NAVERまとめ」「Togetter」など、主にウェブ上のコンテンツをさす。
Meaning / Origin
“Listicle” is a coined word that combines “list” and “article”. Articles that list information in whole or in part. So-called “summary article”.
Mainly refers to contents on the web such as “2 channel summary site”, “NAVER summary”, “Togetter”.
使っている人:User
使い方:How to use
I got into Togetter. You can see buzzed Tweets all together. [最近Togetterにハマってるんだよね。バズったTweetまとめて見られるんだよ。]
Yeah, I know. I like listicle. [わかるよ。まとめ記事っていいよね。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
nonstarter|ノンスターター
boujee|ブージー
swipe left|スワイプレフト
lurker|ルーカー
coco|コゥコゥ
egghead|エッグヘッド
fun police|ファンポリス
automagic|オートマジック
soft soap|ソフトソウプ
muggle|マグル
FriYAY|フライイェイ
eye candy|アイキャンディ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
ship name|シップネイム
snail mail|スネイルメール
Mx.|ミクス
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
manspreading|マンスプレディング
stud|スタッド
beerboarding|ビアボーディング
Westaboo|ウェスタブー
rando|ランドウ
birthday suit|バースデイスーツ
spare tire|スペアタイア
chillax|チラックス
finsta|フィンスタ
nuke|ヌーク
Nonversation|ノンバセーション
youniverse|ユーニバース
huggle|ハゴウ
bunhead|バンヘッド
clapback|クラップバック
swole|スウォウル
I potato you|アイポテイトウユー
buzzworthy|バズワージィ
squad|スクワッド
Weeaboo|ウィーアブー
stay woke|ステイウォゥク
textspeak|テキストスピーク
ragequit|レイジクィット
left on read|レフトオンリード
screenager|スクリーンエイジャー
ship|シップ
internest|インターネスト
swipe right|スワイプライト
rinsta|リンスタ
mansplain|マンスプレイン
accidial|アクシダイヤル
parentheses|パランタシーズ
arm candy|アームキャンディ
hot potato|ホットポテイトゥ
hangry|ハングリー
GOAT|ゴウト
Infomania|インフォマニア
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
catfish|キャットフィッシュ
dudevorce|ドゥードゥボース
stan|スタン
woot|ウートゥ
humblebrag|ハンブルブラグ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
awesomecakes|オーサムケイクス
Ghosting|ゴースティング
cellfish|セルフィッシュ
droolworthy|ドルールワージィ
herstory|ハーストリー
bromance|ブロゥマンス
showrooming|ショールーミング
Shawshank|ショーシャンク
afterclap|アフタークラップ
dweet|ドウィート
spork|スポーク
catitude|キャティテュードゥ
elephant shoe|エレファントシュー
peeoccupied|ピーオキュパイド
butt dial|バットダイアル
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Beer o’clock|ビアオクロック
unfriend|アンフレンド
Twitterati|ツイッターラーチ
guyliner|ガイライナー
binge-watch|ビンジウォッチ
snowflake|スノウフレイク
crunk|クランク
love handles|ラブハンドルズ
frankenfoods|フランケンフーズ
microaggression|マイクロウアグレッション
noob|ヌーブ
epic fail|エピックフェイル
instagrammable|インスタグラマボゥ
buzzkill|バズキル
photobomb|フォトボム
dime|ダイム

