
love handles|ラブハンドルズ
読み方:Pronunciation
ラブハンドルズ[lʌv ˈhændəlz]
意味・語源:Meaning / Origin
『love handles』とは、(主に女性の)脇腹のぜい肉を意味するスラング。抱擁する時などに、触ったり掴んだりするのにちょうど良いことから。「muffin top」とも言う。
Meaning / Origin
“Love handles” are slanges that mean fat on the flanks (mostly women). It is suitable for touching and grasping when hugging. Also called “muffin top“.
使っている人:User
使い方:How to use
I’ve been putting on weight. I have to go on a diet. [最近、太ってきちゃった。痩せなきゃな〜。]
No, no, you don’t need to go on a diet. Your love handles are perfect! [いやいや、ダイエットする必要なんてないよ。君の体は完璧だよ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
birthday suit|バースデイスーツ
unfriend|アンフレンド
humblebrag|ハンブルブラグ
guyliner|ガイライナー
snail mail|スネイルメール
egghead|エッグヘッド
elephant shoe|エレファントシュー
lurker|ルーカー
huggle|ハゴウ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
FriYAY|フライイェイ
dudevorce|ドゥードゥボース
bromance|ブロゥマンス
nonstarter|ノンスターター
arm candy|アームキャンディ
herstory|ハーストリー
swole|スウォウル
swipe left|スワイプレフト
beerboarding|ビアボーディング
Voldemorting|ヴォルデモーティング
instagrammable|インスタグラマボゥ
catitude|キャティテュードゥ
Weeaboo|ウィーアブー
epic fail|エピックフェイル
ship|シップ
Ghosting|ゴースティング
chillax|チラックス
parentheses|パランタシーズ
dime|ダイム
hot potato|ホットポテイトゥ
Twitterati|ツイッターラーチ
frankenfoods|フランケンフーズ
bunhead|バンヘッド
droolworthy|ドルールワージィ
woot|ウートゥ
left on read|レフトオンリード
ragequit|レイジクィット
Infomania|インフォマニア
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
microaggression|マイクロウアグレッション
catfish|キャットフィッシュ
snowflake|スノウフレイク
ship name|シップネイム
Muffin Top|マフィン トップ
youniverse|ユーニバース
internest|インターネスト
textspeak|テキストスピーク
buzzkill|バズキル
noob|ヌーブ
awesomecakes|オーサムケイクス
soft soap|ソフトソウプ
stay woke|ステイウォゥク
swipe right|スワイプライト
nuke|ヌーク
binge-watch|ビンジウォッチ
mansplain|マンスプレイン
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
rinsta|リンスタ
Westaboo|ウェスタブー
clapback|クラップバック
buzzworthy|バズワージィ
Shawshank|ショーシャンク
accidial|アクシダイヤル
photobomb|フォトボム
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
manspreading|マンスプレディング
boujee|ブージー
GOAT|ゴウト
showrooming|ショールーミング
rando|ランドウ
cellfish|セルフィッシュ
listicle|リスティコウ
fun police|ファンポリス
automagic|オートマジック
finsta|フィンスタ
dweet|ドウィート
hangry|ハングリー
squad|スクワッド
stud|スタッド
eye candy|アイキャンディ
Beer o’clock|ビアオクロック
spare tire|スペアタイア
crunk|クランク
Nonversation|ノンバセーション
coco|コゥコゥ
spork|スポーク
muggle|マグル
Bluebird Day|ブルーバードデイ
peeoccupied|ピーオキュパイド
stan|スタン
I potato you|アイポテイトウユー
afterclap|アフタークラップ
butt dial|バットダイアル
Mx.|ミクス

