
parentheses|パランタシーズ
読み方:Pronunciation
パランタシーズ[pəˈrɛnθəˌsiz]
意味・語源:Meaning / Origin
『parentheses』は、口もとにできる「笑い皺」を意味する英語スラング。『parentheses』の本来の意味は、括弧( )。括弧の見た目が、口もとの笑い皺に似ていることから。
Meaning / Origin
“Parentheses” is an English slang that means “laughter wrinkles” that can be made around your mouth.
It was named because the parentheses( )look like wrinkles on the mouth.
使っている人:User
使い方:How to use

Ahhh, I wanna do something about my parentheses… [あ〜、この笑い皺、どうにかならないかなあ。。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

listicle|リスティコウ

bromance|ブロゥマンス

humblebrag|ハンブルブラグ

stan|スタン

boujee|ブージー

huggle|ハゴウ

soft soap|ソフトソウプ

snail mail|スネイルメール

buzzkill|バズキル

epic fail|エピックフェイル

swipe left|スワイプレフト

finsta|フィンスタ

snowflake|スノウフレイク

droolworthy|ドルールワージィ

swipe right|スワイプライト

birthday suit|バースデイスーツ

spare tire|スペアタイア

Weeaboo|ウィーアブー

afterclap|アフタークラップ

Muffin Top|マフィン トップ

cellfish|セルフィッシュ

peeoccupied|ピーオキュパイド

herstory|ハーストリー

arm candy|アームキャンディ

youniverse|ユーニバース

rando|ランドウ

ship|シップ

Ghosting|ゴースティング

noob|ヌーブ

unfriend|アンフレンド

catitude|キャティテュードゥ

stay woke|ステイウォゥク

screenager|スクリーンエイジャー

textspeak|テキストスピーク

Westaboo|ウェスタブー

squad|スクワッド

egghead|エッグヘッド

butt dial|バットダイアル

fun police|ファンポリス

Beer o’clock|ビアオクロック

love handles|ラブハンドルズ

swole|スウォウル

elephant shoe|エレファントシュー

dweet|ドウィート

beerboarding|ビアボーディング

showrooming|ショールーミング

rinsta|リンスタ

left on read|レフトオンリード

Infomania|インフォマニア

accidial|アクシダイヤル

frankenfoods|フランケンフーズ

nuke|ヌーク

manspreading|マンスプレディング

lurker|ルーカー

crunk|クランク

ragequit|レイジクィット

woot|ウートゥ

nonstarter|ノンスターター

dime|ダイム

mansplain|マンスプレイン

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

dudevorce|ドゥードゥボース

Twitterati|ツイッターラーチ

instagrammable|インスタグラマボゥ

FriYAY|フライイェイ

hangry|ハングリー

eye candy|アイキャンディ

automagic|オートマジック

Bluebird Day|ブルーバードデイ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

stud|スタッド

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

muggle|マグル

ship name|シップネイム

Nonversation|ノンバセーション

internest|インターネスト

chillax|チラックス

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Mx.|ミクス

buzzworthy|バズワージィ

guyliner|ガイライナー

catfish|キャットフィッシュ

coco|コゥコゥ

bunhead|バンヘッド

awesomecakes|オーサムケイクス

clapback|クラップバック

spork|スポーク

GOAT|ゴウト

hot potato|ホットポテイトゥ

Shawshank|ショーシャンク

binge-watch|ビンジウォッチ

photobomb|フォトボム

I potato you|アイポテイトウユー
