
Shawshank|ショーシャンク
読み方:Pronunciation
ショーシャンク[ˈʃɔˌʃænk]
意味・語源:Meaning / Origin
『Shawshank』は、「こっそりと何か大きなことをやり遂げる」という意味で使われる言葉。元々はアメリカの地名だが、動詞としても使われる。
1994年に公開されたアメリカ映画「ショーシャンクの空に」が語源。「ショーシャンクの空に」は、冤罪によって刑務所に入れられたエリート銀行員を描いたヒューマンドラマ。20年もの年月をかけて房の壁に穴を掘り続け、脱獄を果たすストーリー。
“Shawshank” is a word used to mean “secretly doing something big.” Originally an American place name, it is also used as a verb.
The origin is the American movie “The Shawshank Redemption ” released in 1994. A human drama depicting an elite banker who has been put in jail for a false charge. A story of 20 years of digging a hole in the wall of a cell and jailbreak.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
egghead|エッグヘッド
youniverse|ユーニバース
catitude|キャティテュードゥ
parentheses|パランタシーズ
squad|スクワッド
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Ghosting|ゴースティング
rando|ランドウ
love handles|ラブハンドルズ
frankenfoods|フランケンフーズ
muggle|マグル
Muffin Top|マフィン トップ
screenager|スクリーンエイジャー
cellfish|セルフィッシュ
Mx.|ミクス
microaggression|マイクロウアグレッション
automagic|オートマジック
hot potato|ホットポテイトゥ
spare tire|スペアタイア
Westaboo|ウェスタブー
lurker|ルーカー
swole|スウォウル
buzzkill|バズキル
epic fail|エピックフェイル
bunhead|バンヘッド
woot|ウートゥ
arm candy|アームキャンディ
photobomb|フォトボム
listicle|リスティコウ
ragequit|レイジクィット
eye candy|アイキャンディ
GOAT|ゴウト
dime|ダイム
stud|スタッド
soft soap|ソフトソウプ
boujee|ブージー
crunk|クランク
Nonversation|ノンバセーション
Voldemorting|ヴォルデモーティング
snail mail|スネイルメール
dweet|ドウィート
coco|コゥコゥ
showrooming|ショールーミング
afterclap|アフタークラップ
textspeak|テキストスピーク
manspreading|マンスプレディング
butt dial|バットダイアル
instagrammable|インスタグラマボゥ
guyliner|ガイライナー
catfish|キャットフィッシュ
birthday suit|バースデイスーツ
internest|インターネスト
fun police|ファンポリス
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
buzzworthy|バズワージィ
herstory|ハーストリー
stay woke|ステイウォゥク
clapback|クラップバック
nonstarter|ノンスターター
chillax|チラックス
noob|ヌーブ
beerboarding|ビアボーディング
stan|スタン
humblebrag|ハンブルブラグ
ship name|シップネイム
mansplain|マンスプレイン
Twitterati|ツイッターラーチ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
FriYAY|フライイェイ
finsta|フィンスタ
hangry|ハングリー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Weeaboo|ウィーアブー
awesomecakes|オーサムケイクス
left on read|レフトオンリード
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
droolworthy|ドルールワージィ
dudevorce|ドゥードゥボース
huggle|ハゴウ
bromance|ブロゥマンス
accidial|アクシダイヤル
rinsta|リンスタ
unfriend|アンフレンド
I potato you|アイポテイトウユー
elephant shoe|エレファントシュー
binge-watch|ビンジウォッチ
peeoccupied|ピーオキュパイド
spork|スポーク
Infomania|インフォマニア
nuke|ヌーク
Beer o’clock|ビアオクロック
swipe left|スワイプレフト
swipe right|スワイプライト
ship|シップ

