
Shawshank|ショーシャンク
読み方:Pronunciation
ショーシャンク[ˈʃɔˌʃænk]
意味・語源:Meaning / Origin
『Shawshank』は、「こっそりと何か大きなことをやり遂げる」という意味で使われる言葉。元々はアメリカの地名だが、動詞としても使われる。
1994年に公開されたアメリカ映画「ショーシャンクの空に」が語源。「ショーシャンクの空に」は、冤罪によって刑務所に入れられたエリート銀行員を描いたヒューマンドラマ。20年もの年月をかけて房の壁に穴を掘り続け、脱獄を果たすストーリー。
“Shawshank” is a word used to mean “secretly doing something big.” Originally an American place name, it is also used as a verb.
The origin is the American movie “The Shawshank Redemption ” released in 1994. A human drama depicting an elite banker who has been put in jail for a false charge. A story of 20 years of digging a hole in the wall of a cell and jailbreak.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
I potato you|アイポテイトウユー
ship name|シップネイム
hot potato|ホットポテイトゥ
swipe right|スワイプライト
boujee|ブージー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
instagrammable|インスタグラマボゥ
beerboarding|ビアボーディング
chillax|チラックス
cellfish|セルフィッシュ
mansplain|マンスプレイン
fun police|ファンポリス
Weeaboo|ウィーアブー
eye candy|アイキャンディ
awesomecakes|オーサムケイクス
unfriend|アンフレンド
peeoccupied|ピーオキュパイド
Twitterati|ツイッターラーチ
catitude|キャティテュードゥ
FriYAY|フライイェイ
arm candy|アームキャンディ
dweet|ドウィート
parentheses|パランタシーズ
ragequit|レイジクィット
snowflake|スノウフレイク
Westaboo|ウェスタブー
stay woke|ステイウォゥク
Bluebird Day|ブルーバードデイ
manspreading|マンスプレディング
GOAT|ゴウト
woot|ウートゥ
buzzworthy|バズワージィ
elephant shoe|エレファントシュー
birthday suit|バースデイスーツ
left on read|レフトオンリード
swole|スウォウル
love handles|ラブハンドルズ
accidial|アクシダイヤル
bunhead|バンヘッド
coco|コゥコゥ
clapback|クラップバック
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
snail mail|スネイルメール
Muffin Top|マフィン トップ
automagic|オートマジック
screenager|スクリーンエイジャー
rinsta|リンスタ
Mx.|ミクス
noob|ヌーブ
Beer o’clock|ビアオクロック
droolworthy|ドルールワージィ
butt dial|バットダイアル
herstory|ハーストリー
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
hangry|ハングリー
epic fail|エピックフェイル
showrooming|ショールーミング
buzzkill|バズキル
listicle|リスティコウ
rando|ランドウ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Ghosting|ゴースティング
dime|ダイム
ship|シップ
humblebrag|ハンブルブラグ
guyliner|ガイライナー
nuke|ヌーク
internest|インターネスト
muggle|マグル
microaggression|マイクロウアグレッション
nonstarter|ノンスターター
lurker|ルーカー
squad|スクワッド
huggle|ハゴウ
spork|スポーク
swipe left|スワイプレフト
binge-watch|ビンジウォッチ
soft soap|ソフトソウプ
crunk|クランク
catfish|キャットフィッシュ
Nonversation|ノンバセーション
frankenfoods|フランケンフーズ
finsta|フィンスタ
afterclap|アフタークラップ
dudevorce|ドゥードゥボース
spare tire|スペアタイア
textspeak|テキストスピーク
photobomb|フォトボム
youniverse|ユーニバース
stan|スタン
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Infomania|インフォマニア
egghead|エッグヘッド
stud|スタッド

