
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use
Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Beer o’clock|ビアオクロック
guyliner|ガイライナー
microaggression|マイクロウアグレッション
Nonversation|ノンバセーション
butt dial|バットダイアル
awesomecakes|オーサムケイクス
photobomb|フォトボム
stan|スタン
swipe left|スワイプレフト
snowflake|スノウフレイク
internest|インターネスト
I potato you|アイポテイトウユー
instagrammable|インスタグラマボゥ
Westaboo|ウェスタブー
finsta|フィンスタ
catitude|キャティテュードゥ
herstory|ハーストリー
hangry|ハングリー
catfish|キャットフィッシュ
birthday suit|バースデイスーツ
dime|ダイム
ship|シップ
Weeaboo|ウィーアブー
love handles|ラブハンドルズ
dweet|ドウィート
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Infomania|インフォマニア
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
coco|コゥコゥ
beerboarding|ビアボーディング
GOAT|ゴウト
unfriend|アンフレンド
afterclap|アフタークラップ
left on read|レフトオンリード
lurker|ルーカー
Shawshank|ショーシャンク
stay woke|ステイウォゥク
stud|スタッド
bromance|ブロゥマンス
accidial|アクシダイヤル
eye candy|アイキャンディ
ragequit|レイジクィット
fun police|ファンポリス
youniverse|ユーニバース
textspeak|テキストスピーク
swipe right|スワイプライト
noob|ヌーブ
huggle|ハゴウ
screenager|スクリーンエイジャー
cellfish|セルフィッシュ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
elephant shoe|エレファントシュー
humblebrag|ハンブルブラグ
listicle|リスティコウ
woot|ウートゥ
epic fail|エピックフェイル
nonstarter|ノンスターター
snail mail|スネイルメール
parentheses|パランタシーズ
frankenfoods|フランケンフーズ
hot potato|ホットポテイトゥ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Voldemorting|ヴォルデモーティング
binge-watch|ビンジウォッチ
muggle|マグル
arm candy|アームキャンディ
egghead|エッグヘッド
automagic|オートマジック
buzzworthy|バズワージィ
dudevorce|ドゥードゥボース
swole|スウォウル
mansplain|マンスプレイン
Twitterati|ツイッターラーチ
rinsta|リンスタ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
squad|スクワッド
chillax|チラックス
spork|スポーク
buzzkill|バズキル
clapback|クラップバック
soft soap|ソフトソウプ
spare tire|スペアタイア
Mx.|ミクス
bunhead|バンヘッド
nuke|ヌーク
boujee|ブージー
FriYAY|フライイェイ
Muffin Top|マフィン トップ
rando|ランドウ
peeoccupied|ピーオキュパイド
showrooming|ショールーミング
droolworthy|ドルールワージィ
Ghosting|ゴースティング
crunk|クランク

