
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use

Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

photobomb|フォトボム

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

swole|スウォウル

screenager|スクリーンエイジャー

soft soap|ソフトソウプ

muggle|マグル

accidial|アクシダイヤル

Beer o’clock|ビアオクロック

frankenfoods|フランケンフーズ

Mx.|ミクス

rinsta|リンスタ

awesomecakes|オーサムケイクス

beerboarding|ビアボーディング

dime|ダイム

peeoccupied|ピーオキュパイド

I potato you|アイポテイトウユー

fun police|ファンポリス

mansplain|マンスプレイン

boujee|ブージー

buzzkill|バズキル

butt dial|バットダイアル

lurker|ルーカー

nonstarter|ノンスターター

binge-watch|ビンジウォッチ

stud|スタッド

catitude|キャティテュードゥ

egghead|エッグヘッド

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

snowflake|スノウフレイク

humblebrag|ハンブルブラグ

hangry|ハングリー

snail mail|スネイルメール

ship|シップ

bunhead|バンヘッド

nuke|ヌーク

Shawshank|ショーシャンク

Westaboo|ウェスタブー

arm candy|アームキャンディ

clapback|クラップバック

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Muffin Top|マフィン トップ

Weeaboo|ウィーアブー

guyliner|ガイライナー

youniverse|ユーニバース

Voldemorting|ヴォルデモーティング

showrooming|ショールーミング

Bluebird Day|ブルーバードデイ

buzzworthy|バズワージィ

afterclap|アフタークラップ

finsta|フィンスタ

birthday suit|バースデイスーツ

epic fail|エピックフェイル

spare tire|スペアタイア

rando|ランドウ

swipe left|スワイプレフト

Ghosting|ゴースティング

cellfish|セルフィッシュ

love handles|ラブハンドルズ

hot potato|ホットポテイトゥ

GOAT|ゴウト

stan|スタン

crunk|クランク

eye candy|アイキャンディ

instagrammable|インスタグラマボゥ

manspreading|マンスプレディング

elephant shoe|エレファントシュー

squad|スクワッド

chillax|チラックス

internest|インターネスト

spork|スポーク

Twitterati|ツイッターラーチ

noob|ヌーブ

bromance|ブロゥマンス

huggle|ハゴウ

Infomania|インフォマニア

coco|コゥコゥ

unfriend|アンフレンド

stay woke|ステイウォゥク

herstory|ハーストリー

droolworthy|ドルールワージィ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Nonversation|ノンバセーション

FriYAY|フライイェイ

left on read|レフトオンリード

dweet|ドウィート

listicle|リスティコウ

ragequit|レイジクィット

automagic|オートマジック

woot|ウートゥ

swipe right|スワイプライト

textspeak|テキストスピーク

microaggression|マイクロウアグレッション

catfish|キャットフィッシュ

parentheses|パランタシーズ
