
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use
Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
automagic|オートマジック
afterclap|アフタークラップ
screenager|スクリーンエイジャー
eye candy|アイキャンディ
humblebrag|ハンブルブラグ
bromance|ブロゥマンス
dweet|ドウィート
instagrammable|インスタグラマボゥ
showrooming|ショールーミング
arm candy|アームキャンディ
rando|ランドウ
Beer o’clock|ビアオクロック
snail mail|スネイルメール
rinsta|リンスタ
GOAT|ゴウト
Voldemorting|ヴォルデモーティング
spare tire|スペアタイア
love handles|ラブハンドルズ
chillax|チラックス
stay woke|ステイウォゥク
buzzkill|バズキル
bunhead|バンヘッド
dime|ダイム
hot potato|ホットポテイトゥ
Shawshank|ショーシャンク
stan|スタン
I potato you|アイポテイトウユー
swole|スウォウル
fun police|ファンポリス
Infomania|インフォマニア
boujee|ブージー
droolworthy|ドルールワージィ
accidial|アクシダイヤル
elephant shoe|エレファントシュー
nuke|ヌーク
Mx.|ミクス
parentheses|パランタシーズ
finsta|フィンスタ
snowflake|スノウフレイク
herstory|ハーストリー
Weeaboo|ウィーアブー
clapback|クラップバック
binge-watch|ビンジウォッチ
birthday suit|バースデイスーツ
catfish|キャットフィッシュ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Nonversation|ノンバセーション
textspeak|テキストスピーク
epic fail|エピックフェイル
internest|インターネスト
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
hangry|ハングリー
Muffin Top|マフィン トップ
ragequit|レイジクィット
ship|シップ
microaggression|マイクロウアグレッション
swipe right|スワイプライト
guyliner|ガイライナー
Westaboo|ウェスタブー
peeoccupied|ピーオキュパイド
swipe left|スワイプレフト
huggle|ハゴウ
dudevorce|ドゥードゥボース
soft soap|ソフトソウプ
coco|コゥコゥ
left on read|レフトオンリード
egghead|エッグヘッド
listicle|リスティコウ
woot|ウートゥ
squad|スクワッド
mansplain|マンスプレイン
photobomb|フォトボム
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
unfriend|アンフレンド
beerboarding|ビアボーディング
nonstarter|ノンスターター
lurker|ルーカー
butt dial|バットダイアル
youniverse|ユーニバース
buzzworthy|バズワージィ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
noob|ヌーブ
cellfish|セルフィッシュ
frankenfoods|フランケンフーズ
stud|スタッド
crunk|クランク
spork|スポーク
awesomecakes|オーサムケイクス
manspreading|マンスプレディング
muggle|マグル
FriYAY|フライイェイ
Ghosting|ゴースティング
catitude|キャティテュードゥ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

