
snail mail|スネイルメール
読み方:Pronunciation
スネイルメイル[sneɪl meɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『snail mail』は、「snail(カタツムリ)」と「mail(郵便)」が組み合わさった造語。手紙やハガキなどの「一般の郵便」をさす言葉。
E-mailと比較すると届くのに時間がかかることから、動きの遅い「カタツムリ」という表現が使われた。
Meaning / Origin
“Snail mail” is a coined word that combines “snail” and “mail”. A word that refers to “general mail” such as letters and postcards.
The term “snail”, which is slow-moving, is used because it takes longer to arrive than e-mail.
使っている人:User
使い方:How to use

It will take ages by snail mail! Send it by email. [郵便だとめっちゃ時間かかるよ。Eメールで送ってよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

egghead|エッグヘッド

accidial|アクシダイヤル

listicle|リスティコウ

swipe left|スワイプレフト

dweet|ドウィート

ragequit|レイジクィット

microaggression|マイクロウアグレッション

snowflake|スノウフレイク

ship|シップ

spork|スポーク

automagic|オートマジック

bromance|ブロゥマンス

birthday suit|バースデイスーツ

swole|スウォウル

arm candy|アームキャンディ

buzzworthy|バズワージィ

hangry|ハングリー

rinsta|リンスタ

mansplain|マンスプレイン

Bluebird Day|ブルーバードデイ

catitude|キャティテュードゥ

afterclap|アフタークラップ

youniverse|ユーニバース

dudevorce|ドゥードゥボース

coco|コゥコゥ

manspreading|マンスプレディング

Ghosting|ゴースティング

huggle|ハゴウ

buzzkill|バズキル

herstory|ハーストリー

spare tire|スペアタイア

unfriend|アンフレンド

Mx.|ミクス

swipe right|スワイプライト

guyliner|ガイライナー

dime|ダイム

awesomecakes|オーサムケイクス

beerboarding|ビアボーディング

Nonversation|ノンバセーション

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Shawshank|ショーシャンク

left on read|レフトオンリード

screenager|スクリーンエイジャー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

textspeak|テキストスピーク

crunk|クランク

nonstarter|ノンスターター

Westaboo|ウェスタブー

lurker|ルーカー

GOAT|ゴウト

humblebrag|ハンブルブラグ

fun police|ファンポリス

Muffin Top|マフィン トップ

Beer o’clock|ビアオクロック

squad|スクワッド

love handles|ラブハンドルズ

internest|インターネスト

eye candy|アイキャンディ

binge-watch|ビンジウォッチ

stan|スタン

boujee|ブージー

muggle|マグル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

Infomania|インフォマニア

bunhead|バンヘッド

parentheses|パランタシーズ

ship name|シップネイム

cellfish|セルフィッシュ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

soft soap|ソフトソウプ

finsta|フィンスタ

I potato you|アイポテイトウユー

clapback|クラップバック

epic fail|エピックフェイル

rando|ランドウ

photobomb|フォトボム

catfish|キャットフィッシュ

Weeaboo|ウィーアブー

frankenfoods|フランケンフーズ

FriYAY|フライイェイ

showrooming|ショールーミング

nuke|ヌーク

stay woke|ステイウォゥク

peeoccupied|ピーオキュパイド

hot potato|ホットポテイトゥ

chillax|チラックス

instagrammable|インスタグラマボゥ

droolworthy|ドルールワージィ

stud|スタッド

woot|ウートゥ

elephant shoe|エレファントシュー

butt dial|バットダイアル

Twitterati|ツイッターラーチ

Voldemorting|ヴォルデモーティング
