
snail mail|スネイルメール
読み方:Pronunciation
スネイルメイル[sneɪl meɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『snail mail』は、「snail(カタツムリ)」と「mail(郵便)」が組み合わさった造語。手紙やハガキなどの「一般の郵便」をさす言葉。
E-mailと比較すると届くのに時間がかかることから、動きの遅い「カタツムリ」という表現が使われた。
Meaning / Origin
“Snail mail” is a coined word that combines “snail” and “mail”. A word that refers to “general mail” such as letters and postcards.
The term “snail”, which is slow-moving, is used because it takes longer to arrive than e-mail.
使っている人:User
使い方:How to use
It will take ages by snail mail! Send it by email. [郵便だとめっちゃ時間かかるよ。Eメールで送ってよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
FriYAY|フライイェイ
dime|ダイム
Shawshank|ショーシャンク
egghead|エッグヘッド
crunk|クランク
parentheses|パランタシーズ
beerboarding|ビアボーディング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Mx.|ミクス
textspeak|テキストスピーク
buzzworthy|バズワージィ
ship name|シップネイム
microaggression|マイクロウアグレッション
Ghosting|ゴースティング
finsta|フィンスタ
screenager|スクリーンエイジャー
coco|コゥコゥ
buzzkill|バズキル
rando|ランドウ
boujee|ブージー
automagic|オートマジック
stan|スタン
squad|スクワッド
spare tire|スペアタイア
ship|シップ
frankenfoods|フランケンフーズ
dudevorce|ドゥードゥボース
huggle|ハゴウ
humblebrag|ハンブルブラグ
Nonversation|ノンバセーション
instagrammable|インスタグラマボゥ
Beer o’clock|ビアオクロック
bromance|ブロゥマンス
binge-watch|ビンジウォッチ
elephant shoe|エレファントシュー
guyliner|ガイライナー
manspreading|マンスプレディング
lurker|ルーカー
catitude|キャティテュードゥ
GOAT|ゴウト
birthday suit|バースデイスーツ
youniverse|ユーニバース
mansplain|マンスプレイン
spork|スポーク
nuke|ヌーク
rinsta|リンスタ
Muffin Top|マフィン トップ
noob|ヌーブ
unfriend|アンフレンド
swipe left|スワイプレフト
love handles|ラブハンドルズ
cellfish|セルフィッシュ
peeoccupied|ピーオキュパイド
Voldemorting|ヴォルデモーティング
eye candy|アイキャンディ
stay woke|ステイウォゥク
Weeaboo|ウィーアブー
butt dial|バットダイアル
woot|ウートゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
clapback|クラップバック
dweet|ドウィート
catfish|キャットフィッシュ
epic fail|エピックフェイル
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
chillax|チラックス
listicle|リスティコウ
I potato you|アイポテイトウユー
swipe right|スワイプライト
soft soap|ソフトソウプ
afterclap|アフタークラップ
arm candy|アームキャンディ
left on read|レフトオンリード
hot potato|ホットポテイトゥ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
snowflake|スノウフレイク
bunhead|バンヘッド
ragequit|レイジクィット
fun police|ファンポリス
Westaboo|ウェスタブー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
droolworthy|ドルールワージィ
internest|インターネスト
showrooming|ショールーミング
herstory|ハーストリー
nonstarter|ノンスターター
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
swole|スウォウル
hangry|ハングリー
muggle|マグル
stud|スタッド
accidial|アクシダイヤル
Twitterati|ツイッターラーチ
Infomania|インフォマニア

