
Shawshank|ショーシャンク
読み方:Pronunciation
ショーシャンク[ˈʃɔˌʃænk]
意味・語源:Meaning / Origin
『Shawshank』は、「こっそりと何か大きなことをやり遂げる」という意味で使われる言葉。元々はアメリカの地名だが、動詞としても使われる。
1994年に公開されたアメリカ映画「ショーシャンクの空に」が語源。「ショーシャンクの空に」は、冤罪によって刑務所に入れられたエリート銀行員を描いたヒューマンドラマ。20年もの年月をかけて房の壁に穴を掘り続け、脱獄を果たすストーリー。
“Shawshank” is a word used to mean “secretly doing something big.” Originally an American place name, it is also used as a verb.
The origin is the American movie “The Shawshank Redemption ” released in 1994. A human drama depicting an elite banker who has been put in jail for a false charge. A story of 20 years of digging a hole in the wall of a cell and jailbreak.
使っている人:User
使い方:How to use

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳

clapback|クラップバック

screenager|スクリーンエイジャー

woot|ウートゥ

huggle|ハゴウ

hot potato|ホットポテイトゥ

microaggression|マイクロウアグレッション

spork|スポーク

cellfish|セルフィッシュ

finsta|フィンスタ

dudevorce|ドゥードゥボース

Infomania|インフォマニア

rinsta|リンスタ

guyliner|ガイライナー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

dime|ダイム

Beer o’clock|ビアオクロック

ragequit|レイジクィット

birthday suit|バースデイスーツ

Nonversation|ノンバセーション

buzzkill|バズキル

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

listicle|リスティコウ

squad|スクワッド

lurker|ルーカー

textspeak|テキストスピーク

ship name|シップネイム

stud|スタッド

eye candy|アイキャンディ

swipe right|スワイプライト

snowflake|スノウフレイク

swole|スウォウル

elephant shoe|エレファントシュー

humblebrag|ハンブルブラグ

herstory|ハーストリー

Ghosting|ゴースティング

Weeaboo|ウィーアブー

noob|ヌーブ

afterclap|アフタークラップ

bunhead|バンヘッド

rando|ランドウ

crunk|クランク

hangry|ハングリー

stan|スタン

bromance|ブロゥマンス

stay woke|ステイウォゥク

peeoccupied|ピーオキュパイド

catitude|キャティテュードゥ

youniverse|ユーニバース

frankenfoods|フランケンフーズ

catfish|キャットフィッシュ

unfriend|アンフレンド

Westaboo|ウェスタブー

mansplain|マンスプレイン

left on read|レフトオンリード

photobomb|フォトボム

I potato you|アイポテイトウユー

soft soap|ソフトソウプ

buzzworthy|バズワージィ

arm candy|アームキャンディ

chillax|チラックス

manspreading|マンスプレディング

Voldemorting|ヴォルデモーティング

awesomecakes|オーサムケイクス

instagrammable|インスタグラマボゥ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

dweet|ドウィート

coco|コゥコゥ

nuke|ヌーク

beerboarding|ビアボーディング

FriYAY|フライイェイ

muggle|マグル

nonstarter|ノンスターター

parentheses|パランタシーズ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Bluebird Day|ブルーバードデイ

binge-watch|ビンジウォッチ

love handles|ラブハンドルズ

fun police|ファンポリス

automagic|オートマジック

internest|インターネスト

Muffin Top|マフィン トップ

accidial|アクシダイヤル

spare tire|スペアタイア

Twitterati|ツイッターラーチ

egghead|エッグヘッド

snail mail|スネイルメール

GOAT|ゴウト

butt dial|バットダイアル

ship|シップ

droolworthy|ドルールワージィ

showrooming|ショールーミング

Mx.|ミクス

boujee|ブージー

swipe left|スワイプレフト
