
snowflake|スノウフレイク
読み方:Pronunciation
スノウフレイク[ˈsnoʊˌfleɪk]
意味・語源:Meaning / Origin
『snowflake』は、「自分では特別だと思っているが実際は大したことがない人」をさす英語スラング。
『snowflake』の本来の意味は、「雪の結晶・雪片」。雪の結晶は一つとして同じ形のものはないことから、「人間の独自性・特別な才能を持ったユニークな人」などを意味する言葉だったが、映画「ファイトクラブ」で使われて以降、ネガティブな意味で使用されるようになった。
映画「ファイトクラブ」台詞:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
(お前は特別じゃない。お前は美しくユニークな雪の結晶じゃない。お前は他のものと同じように腐っていく有機物だ。)
“Snowflake” is an English slang that refers to “a person who think of him/herself as a special person, but he/she is not.”
Since no single snowflake has the same shape, it was a word that means “a unique person with a human identity and special talent”, but it was used in the movie “Fight Club”. Since then, it has been used in a negative sense.
“Fight Club” movie quotes:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
stay woke|ステイウォゥク
boujee|ブージー
rando|ランドウ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
squad|スクワッド
afterclap|アフタークラップ
swipe left|スワイプレフト
finsta|フィンスタ
Shawshank|ショーシャンク
left on read|レフトオンリード
showrooming|ショールーミング
peeoccupied|ピーオキュパイド
dime|ダイム
binge-watch|ビンジウォッチ
buzzkill|バズキル
Infomania|インフォマニア
guyliner|ガイライナー
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Ghosting|ゴースティング
Twitterati|ツイッターラーチ
fun police|ファンポリス
frankenfoods|フランケンフーズ
woot|ウートゥ
huggle|ハゴウ
listicle|リスティコウ
hangry|ハングリー
muggle|マグル
manspreading|マンスプレディング
accidial|アクシダイヤル
ship name|シップネイム
swipe right|スワイプライト
bunhead|バンヘッド
soft soap|ソフトソウプ
crunk|クランク
instagrammable|インスタグラマボゥ
textspeak|テキストスピーク
Weeaboo|ウィーアブー
cellfish|セルフィッシュ
snail mail|スネイルメール
FriYAY|フライイェイ
beerboarding|ビアボーディング
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Westaboo|ウェスタブー
swole|スウォウル
hot potato|ホットポテイトゥ
automagic|オートマジック
butt dial|バットダイアル
lurker|ルーカー
microaggression|マイクロウアグレッション
noob|ヌーブ
love handles|ラブハンドルズ
eye candy|アイキャンディ
Mx.|ミクス
youniverse|ユーニバース
dweet|ドウィート
ragequit|レイジクィット
mansplain|マンスプレイン
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
Beer o’clock|ビアオクロック
herstory|ハーストリー
chillax|チラックス
stud|スタッド
Nonversation|ノンバセーション
egghead|エッグヘッド
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
spare tire|スペアタイア
stan|スタン
Muffin Top|マフィン トップ
I potato you|アイポテイトウユー
photobomb|フォトボム
screenager|スクリーンエイジャー
ship|シップ
droolworthy|ドルールワージィ
dudevorce|ドゥードゥボース
elephant shoe|エレファントシュー
bromance|ブロゥマンス
catfish|キャットフィッシュ
GOAT|ゴウト
humblebrag|ハンブルブラグ
catitude|キャティテュードゥ
nuke|ヌーク
parentheses|パランタシーズ
clapback|クラップバック
nonstarter|ノンスターター
epic fail|エピックフェイル
rinsta|リンスタ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
awesomecakes|オーサムケイクス
unfriend|アンフレンド
arm candy|アームキャンディ
internest|インターネスト
coco|コゥコゥ
birthday suit|バースデイスーツ
spork|スポーク

