
snowflake|スノウフレイク
読み方:Pronunciation
スノウフレイク[ˈsnoʊˌfleɪk]
意味・語源:Meaning / Origin
『snowflake』は、「自分では特別だと思っているが実際は大したことがない人」をさす英語スラング。
『snowflake』の本来の意味は、「雪の結晶・雪片」。雪の結晶は一つとして同じ形のものはないことから、「人間の独自性・特別な才能を持ったユニークな人」などを意味する言葉だったが、映画「ファイトクラブ」で使われて以降、ネガティブな意味で使用されるようになった。
映画「ファイトクラブ」台詞:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
(お前は特別じゃない。お前は美しくユニークな雪の結晶じゃない。お前は他のものと同じように腐っていく有機物だ。)
“Snowflake” is an English slang that refers to “a person who think of him/herself as a special person, but he/she is not.”
Since no single snowflake has the same shape, it was a word that means “a unique person with a human identity and special talent”, but it was used in the movie “Fight Club”. Since then, it has been used in a negative sense.
“Fight Club” movie quotes:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
使っている人:User
使い方:How to use

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳

birthday suit|バースデイスーツ

manspreading|マンスプレディング

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

boujee|ブージー

nonstarter|ノンスターター

finsta|フィンスタ

swipe left|スワイプレフト

noob|ヌーブ

bromance|ブロゥマンス

soft soap|ソフトソウプ

eye candy|アイキャンディ

hot potato|ホットポテイトゥ

bunhead|バンヘッド

youniverse|ユーニバース

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Ghosting|ゴースティング

Shawshank|ショーシャンク

ship|シップ

stan|スタン

coco|コゥコゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

catitude|キャティテュードゥ

buzzworthy|バズワージィ

huggle|ハゴウ

egghead|エッグヘッド

snail mail|スネイルメール

catfish|キャットフィッシュ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

humblebrag|ハンブルブラグ

Infomania|インフォマニア

showrooming|ショールーミング

muggle|マグル

stay woke|ステイウォゥク

herstory|ハーストリー

Beer o’clock|ビアオクロック

woot|ウートゥ

GOAT|ゴウト

spork|スポーク

microaggression|マイクロウアグレッション

stud|スタッド

fun police|ファンポリス

frankenfoods|フランケンフーズ

rando|ランドウ

crunk|クランク

mansplain|マンスプレイン

parentheses|パランタシーズ

afterclap|アフタークラップ

ragequit|レイジクィット

buzzkill|バズキル

screenager|スクリーンエイジャー

Twitterati|ツイッターラーチ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

squad|スクワッド

dudevorce|ドゥードゥボース

droolworthy|ドルールワージィ

Westaboo|ウェスタブー

epic fail|エピックフェイル

Weeaboo|ウィーアブー

textspeak|テキストスピーク

beerboarding|ビアボーディング

arm candy|アームキャンディ

left on read|レフトオンリード

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

awesomecakes|オーサムケイクス

cellfish|セルフィッシュ

chillax|チラックス

elephant shoe|エレファントシュー

listicle|リスティコウ

rinsta|リンスタ

binge-watch|ビンジウォッチ

dime|ダイム

I potato you|アイポテイトウユー

Muffin Top|マフィン トップ

instagrammable|インスタグラマボゥ

swipe right|スワイプライト

swole|スウォウル

hangry|ハングリー

unfriend|アンフレンド

clapback|クラップバック

Mx.|ミクス

accidial|アクシダイヤル

Nonversation|ノンバセーション

spare tire|スペアタイア

dweet|ドウィート

ship name|シップネイム

nuke|ヌーク

Voldemorting|ヴォルデモーティング

FriYAY|フライイェイ

photobomb|フォトボム

automagic|オートマジック

butt dial|バットダイアル

guyliner|ガイライナー

lurker|ルーカー

love handles|ラブハンドルズ
