
spare tire|スペアタイア
読み方:Pronunciation
スペアタイア[spɛr ˈtaɪər]
意味・語源:Meaning / Origin
『spare tire』は、「お腹周りのぜい肉」を意味する英語スラング。本来の意味は「予備のタイヤ」。ズボンの上にはみ出たお腹周りのぜい肉が、まるでタイヤのように見えることから。
Meaning / Origin
“Spare tire” is an English slang that means “fat around the stomach.” The original meaning is “spare tire”. The fat around the stomach that sticks out on the pants looks like a tire.
使っている人:User
使い方:How to use
John asked me out on a date! I gotta get rid of my spare tire! [ジョンにデートに誘われちゃった!お腹のお肉どうにかしなきゃ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
buzzkill|バズキル
hot potato|ホットポテイトゥ
squad|スクワッド
epic fail|エピックフェイル
Infomania|インフォマニア
Muffin Top|マフィン トップ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
FriYAY|フライイェイ
bromance|ブロゥマンス
catitude|キャティテュードゥ
muggle|マグル
parentheses|パランタシーズ
crunk|クランク
stan|スタン
internest|インターネスト
birthday suit|バースデイスーツ
boujee|ブージー
catfish|キャットフィッシュ
fun police|ファンポリス
arm candy|アームキャンディ
ragequit|レイジクィット
snowflake|スノウフレイク
stud|スタッド
afterclap|アフタークラップ
egghead|エッグヘッド
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
left on read|レフトオンリード
ship|シップ
binge-watch|ビンジウォッチ
swipe right|スワイプライト
nonstarter|ノンスターター
bunhead|バンヘッド
love handles|ラブハンドルズ
humblebrag|ハンブルブラグ
Beer o’clock|ビアオクロック
I potato you|アイポテイトウユー
buzzworthy|バズワージィ
screenager|スクリーンエイジャー
microaggression|マイクロウアグレッション
accidial|アクシダイヤル
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
textspeak|テキストスピーク
huggle|ハゴウ
listicle|リスティコウ
butt dial|バットダイアル
Ghosting|ゴースティング
dweet|ドウィート
herstory|ハーストリー
stay woke|ステイウォゥク
Westaboo|ウェスタブー
GOAT|ゴウト
awesomecakes|オーサムケイクス
swole|スウォウル
droolworthy|ドルールワージィ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
chillax|チラックス
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
peeoccupied|ピーオキュパイド
unfriend|アンフレンド
Nonversation|ノンバセーション
dudevorce|ドゥードゥボース
showrooming|ショールーミング
instagrammable|インスタグラマボゥ
coco|コゥコゥ
snail mail|スネイルメール
Weeaboo|ウィーアブー
automagic|オートマジック
beerboarding|ビアボーディング
hangry|ハングリー
dime|ダイム
manspreading|マンスプレディング
Mx.|ミクス
noob|ヌーブ
elephant shoe|エレファントシュー
Shawshank|ショーシャンク
lurker|ルーカー
rinsta|リンスタ
eye candy|アイキャンディ
youniverse|ユーニバース
photobomb|フォトボム
cellfish|セルフィッシュ
clapback|クラップバック
frankenfoods|フランケンフーズ
soft soap|ソフトソウプ
nuke|ヌーク
rando|ランドウ
finsta|フィンスタ
mansplain|マンスプレイン
guyliner|ガイライナー
spork|スポーク
Twitterati|ツイッターラーチ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
swipe left|スワイプレフト
woot|ウートゥ

