
spare tire|スペアタイア
読み方:Pronunciation
スペアタイア[spɛr ˈtaɪər]
意味・語源:Meaning / Origin
『spare tire』は、「お腹周りのぜい肉」を意味する英語スラング。本来の意味は「予備のタイヤ」。ズボンの上にはみ出たお腹周りのぜい肉が、まるでタイヤのように見えることから。
Meaning / Origin
“Spare tire” is an English slang that means “fat around the stomach.” The original meaning is “spare tire”. The fat around the stomach that sticks out on the pants looks like a tire.
使っている人:User
使い方:How to use

John asked me out on a date! I gotta get rid of my spare tire! [ジョンにデートに誘われちゃった!お腹のお肉どうにかしなきゃ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

soft soap|ソフトソウプ

humblebrag|ハンブルブラグ

frankenfoods|フランケンフーズ

afterclap|アフタークラップ

chillax|チラックス

huggle|ハゴウ

herstory|ハーストリー

bunhead|バンヘッド

Twitterati|ツイッターラーチ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Beer o’clock|ビアオクロック

elephant shoe|エレファントシュー

droolworthy|ドルールワージィ

egghead|エッグヘッド

lurker|ルーカー

awesomecakes|オーサムケイクス

stan|スタン

love handles|ラブハンドルズ

nuke|ヌーク

ragequit|レイジクィット

Bluebird Day|ブルーバードデイ

automagic|オートマジック

spork|スポーク

nonstarter|ノンスターター

coco|コゥコゥ

Infomania|インフォマニア

buzzworthy|バズワージィ

snail mail|スネイルメール

left on read|レフトオンリード

manspreading|マンスプレディング

woot|ウートゥ

Mx.|ミクス

epic fail|エピックフェイル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

muggle|マグル

hangry|ハングリー

showrooming|ショールーミング

photobomb|フォトボム

buzzkill|バズキル

instagrammable|インスタグラマボゥ

bromance|ブロゥマンス

hot potato|ホットポテイトゥ

crunk|クランク

youniverse|ユーニバース

stud|スタッド

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

fun police|ファンポリス

squad|スクワッド

internest|インターネスト

snowflake|スノウフレイク

swipe right|スワイプライト

mansplain|マンスプレイン

swole|スウォウル

dweet|ドウィート

Ghosting|ゴースティング

textspeak|テキストスピーク

Shawshank|ショーシャンク

catfish|キャットフィッシュ

parentheses|パランタシーズ

peeoccupied|ピーオキュパイド

binge-watch|ビンジウォッチ

accidial|アクシダイヤル

ship name|シップネイム

noob|ヌーブ

listicle|リスティコウ

eye candy|アイキャンディ

microaggression|マイクロウアグレッション

Westaboo|ウェスタブー

boujee|ブージー

catitude|キャティテュードゥ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

arm candy|アームキャンディ

Nonversation|ノンバセーション

rando|ランドウ

cellfish|セルフィッシュ

clapback|クラップバック

FriYAY|フライイェイ

GOAT|ゴウト

beerboarding|ビアボーディング

birthday suit|バースデイスーツ

dime|ダイム

guyliner|ガイライナー

Muffin Top|マフィン トップ

screenager|スクリーンエイジャー

I potato you|アイポテイトウユー

ship|シップ

unfriend|アンフレンド

butt dial|バットダイアル

stay woke|ステイウォゥク

swipe left|スワイプレフト

dudevorce|ドゥードゥボース

Weeaboo|ウィーアブー

finsta|フィンスタ
