
spare tire|スペアタイア
読み方:Pronunciation
スペアタイア[spɛr ˈtaɪər]
意味・語源:Meaning / Origin
『spare tire』は、「お腹周りのぜい肉」を意味する英語スラング。本来の意味は「予備のタイヤ」。ズボンの上にはみ出たお腹周りのぜい肉が、まるでタイヤのように見えることから。
Meaning / Origin
“Spare tire” is an English slang that means “fat around the stomach.” The original meaning is “spare tire”. The fat around the stomach that sticks out on the pants looks like a tire.
使っている人:User
使い方:How to use

John asked me out on a date! I gotta get rid of my spare tire! [ジョンにデートに誘われちゃった!お腹のお肉どうにかしなきゃ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

left on read|レフトオンリード

buzzworthy|バズワージィ

herstory|ハーストリー

clapback|クラップバック

Beer o’clock|ビアオクロック

birthday suit|バースデイスーツ

rinsta|リンスタ

coco|コゥコゥ

GOAT|ゴウト

beerboarding|ビアボーディング

binge-watch|ビンジウォッチ

elephant shoe|エレファントシュー

muggle|マグル

Muffin Top|マフィン トップ

hot potato|ホットポテイトゥ

swipe left|スワイプレフト

Mx.|ミクス

arm candy|アームキャンディ

accidial|アクシダイヤル

boujee|ブージー

bunhead|バンヘッド

woot|ウートゥ

droolworthy|ドルールワージィ

squad|スクワッド

showrooming|ショールーミング

peeoccupied|ピーオキュパイド

ship name|シップネイム

awesomecakes|オーサムケイクス

huggle|ハゴウ

catfish|キャットフィッシュ

dime|ダイム

lurker|ルーカー

Infomania|インフォマニア

bromance|ブロゥマンス

crunk|クランク

Westaboo|ウェスタブー

nonstarter|ノンスターター

screenager|スクリーンエイジャー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

egghead|エッグヘッド

swole|スウォウル

I potato you|アイポテイトウユー

love handles|ラブハンドルズ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

humblebrag|ハンブルブラグ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

FriYAY|フライイェイ

dudevorce|ドゥードゥボース

soft soap|ソフトソウプ

finsta|フィンスタ

nuke|ヌーク

youniverse|ユーニバース

butt dial|バットダイアル

Ghosting|ゴースティング

eye candy|アイキャンディ

epic fail|エピックフェイル

Shawshank|ショーシャンク

textspeak|テキストスピーク

buzzkill|バズキル

snowflake|スノウフレイク

stay woke|ステイウォゥク

ship|シップ

dweet|ドウィート

parentheses|パランタシーズ

guyliner|ガイライナー

afterclap|アフタークラップ

stud|スタッド

chillax|チラックス

frankenfoods|フランケンフーズ

ragequit|レイジクィット

spork|スポーク

listicle|リスティコウ

noob|ヌーブ

unfriend|アンフレンド

fun police|ファンポリス

Weeaboo|ウィーアブー

rando|ランドウ

cellfish|セルフィッシュ

catitude|キャティテュードゥ

mansplain|マンスプレイン

Voldemorting|ヴォルデモーティング

instagrammable|インスタグラマボゥ

internest|インターネスト

snail mail|スネイルメール

manspreading|マンスプレディング

swipe right|スワイプライト

automagic|オートマジック

stan|スタン

photobomb|フォトボム

Twitterati|ツイッターラーチ

Nonversation|ノンバセーション

microaggression|マイクロウアグレッション
