
squad|スクワッド
読み方:Pronunciation
スクワッド[skwɑd]
意味・語源:Meaning / Origin
『squad』は、「仲良しグループ・友人派閥」を意味する英語スラング。ティーンエイジャーがよく使う言葉で、FacebookやInstagramなどSNSのハッシュタグ(#squad)としても使用されている。
『squad』はもともと軍隊用語で、「隊」や「団」といった1つのグループ・まとまりを意味する言葉。
“Squad” is an English slang that means “friend group/friend faction”. It is a word often used by teenagers, and is also used as a hashtag for SNS such as Facebook and Instagram. “Squad” is originally a military term, meaning a group or unit.Meaning / Origin
使っている人:User
使い方:How to use
I’m going to USJ with my squad this weekend. It must be fun! [ 今週末、仲良しグループでユニバ行くんだよね。楽しみ〜!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
spork|スポーク
nuke|ヌーク
rinsta|リンスタ
stud|スタッド
buzzworthy|バズワージィ
peeoccupied|ピーオキュパイド
nonstarter|ノンスターター
dime|ダイム
elephant shoe|エレファントシュー
spare tire|スペアタイア
unfriend|アンフレンド
snail mail|スネイルメール
Mx.|ミクス
swipe right|スワイプライト
egghead|エッグヘッド
accidial|アクシダイヤル
noob|ヌーブ
muggle|マグル
screenager|スクリーンエイジャー
bromance|ブロゥマンス
photobomb|フォトボム
ship|シップ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
cellfish|セルフィッシュ
catfish|キャットフィッシュ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Twitterati|ツイッターラーチ
automagic|オートマジック
frankenfoods|フランケンフーズ
swipe left|スワイプレフト
awesomecakes|オーサムケイクス
Beer o’clock|ビアオクロック
soft soap|ソフトソウプ
manspreading|マンスプレディング
left on read|レフトオンリード
afterclap|アフタークラップ
eye candy|アイキャンディ
textspeak|テキストスピーク
huggle|ハゴウ
humblebrag|ハンブルブラグ
clapback|クラップバック
lurker|ルーカー
GOAT|ゴウト
binge-watch|ビンジウォッチ
coco|コゥコゥ
arm candy|アームキャンディ
bunhead|バンヘッド
finsta|フィンスタ
fun police|ファンポリス
snowflake|スノウフレイク
birthday suit|バースデイスーツ
buzzkill|バズキル
herstory|ハーストリー
swole|スウォウル
Nonversation|ノンバセーション
butt dial|バットダイアル
Infomania|インフォマニア
rando|ランドウ
boujee|ブージー
hot potato|ホットポテイトゥ
Shawshank|ショーシャンク
chillax|チラックス
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
guyliner|ガイライナー
dudevorce|ドゥードゥボース
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
love handles|ラブハンドルズ
Westaboo|ウェスタブー
microaggression|マイクロウアグレッション
beerboarding|ビアボーディング
woot|ウートゥ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
stan|スタン
FriYAY|フライイェイ
hangry|ハングリー
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
droolworthy|ドルールワージィ
ship name|シップネイム
youniverse|ユーニバース
crunk|クランク
I potato you|アイポテイトウユー
parentheses|パランタシーズ
Ghosting|ゴースティング
showrooming|ショールーミング
stay woke|ステイウォゥク
dweet|ドウィート
Muffin Top|マフィン トップ
Weeaboo|ウィーアブー
mansplain|マンスプレイン
catitude|キャティテュードゥ
listicle|リスティコウ
epic fail|エピックフェイル
internest|インターネスト
ragequit|レイジクィット

